Tag: Wahiduddin Khan
Sura 104 الهمزة Ayat 3 Translation Wahiduddin Khan
thinking that his wealth will make him live forever.
Sura 104 الهمزة Ayat 4 Translation Wahiduddin Khan
By no means! He shall surely be cast into the crushing torment.
Sura 104 الهمزة Ayat 5 Translation Wahiduddin Khan
Would that you understood what that crushing torment is like.
Sura 102 التكاثر Ayat 8 Translation Wahiduddin Khan
Then on that Day you shall be questioned about your worldly favours.
Sura 103 العصر Ayat 3 Translation Wahiduddin Khan
except for those who believe and do good deeds and exhort one another to hold fast to the Truth, and who exhort one another to stead-fastness.
Sura 102 التكاثر Ayat 5 Translation Wahiduddin Khan
Indeed, were you to know the truth with certainty,
Sura 102 التكاثر Ayat 1 Translation Wahiduddin Khan
Greed for more and more distracted you [from God]
Sura 101 القارعة Ayat 4 Translation Wahiduddin Khan
[It is] a Day when mankind shall be like scattered moths
Sura 101 القارعة Ayat 6 Translation Wahiduddin Khan
Then, the one whose good deeds weigh heavy on the scales,
Sura 101 القارعة Ayat 8 Translation Wahiduddin Khan
But as for him whose deeds are light on the scales,
Sura 100 العاديات Ayat 9 Translation Wahiduddin Khan
Is he not aware of the time when the contents of the graves will be brought out?
Sura 100 العاديات Ayat 10 Translation Wahiduddin Khan
And the hearts’ contents shall be brought into the open?
Sura 100 العاديات Ayat 11 Translation Wahiduddin Khan
Surely, on that Day, they will know that their Lord had full knowledge of them all.
Sura 99 الزلزلة Ayat 6 Translation Wahiduddin Khan
On that Day people will come forward in separate groups to be shown their deeds:
Sura 99 الزلزلة Ayat 7 Translation Wahiduddin Khan
whoever has done the smallest particle of good will see it;
Sura 99 الزلزلة Ayat 8 Translation Wahiduddin Khan
while whoever has done the smallest particle of evil will see it.
Sura 98 البينة Ayat 4 Translation Wahiduddin Khan
Those who were given the Book did not become divided except after clear evidence was given to them.
Sura 98 البينة Ayat 5 Translation Wahiduddin Khan
They were commanded only to worship God, offering Him sincere devotion, to be sincere in their faith, to pray regularly; and to give alms, for that is the right religion.
Sura 98 البينة Ayat 6 Translation Wahiduddin Khan
Those of the deniers of truth among the People of the Book and the polytheists will dwell forever in Hell-fire. They are the worst of creatures.
Sura 98 البينة Ayat 7 Translation Wahiduddin Khan
Truly, those who believe and do good works are the best of creatures.
Sura 104 الهمزة Ayat 2 Translation Wahiduddin Khan
May 4, 2017
English Translation, Wahiduddin Khan
Comments Off on Sura 104 الهمزة Ayat 2 Translation Wahiduddin Khan
ameen
who amasses wealth, counting it over,
Sura 104 Ayat 2Sura 104 Ayat 2 EnglishWahiduddin Khan