Tag: Sura 4 Ayat 37


Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Wahiduddin Khan


who are miserly and enjoin others to be the same and conceal the riches which God has given them of His bounty. We have prepared a humiliating punishment for those who deny the truth.


Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Mohammad Habib Shakir


Those who are niggardly and bid people to be niggardly and hide what Allah has given them out of His grace; and We have prepared for the unbelievers a disgraceful chastisement.


Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Muhammad Sarwar


the stingy ones who try to make others stingy or those who hide the favors that God has bestowed on them. We have prepared a humiliating torment for the disbelievers,


Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Saheeh International


Who are stingy and enjoin upon [other] people stinginess and conceal what Allah has given them of His bounty – and We have prepared for the disbelievers a humiliating punishment –


Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(or) those who are greedy and order other people to be greedy, who themselves conceal the bounty that Allah has given them. And We have prepared a humiliating punishment for the unbelievers.


Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Ali Quli Qarai


—Those who are [themselves] stingy and bid [other] people to be stingy, and conceal whatever Allah has given them out of His bounty; and We have prepared for the faithless a humiliating punishment.


Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


Who hoard their wealth and enjoin avarice on others, and hide that which Allah hath bestowed upon them of His bounty. For disbelievers We prepare a shameful doom;


Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Those who are stingy and encourage people to be stingy and hide what Allah has bestowed upon them of His bounties. And We have prepared for the disbelievers a disgraceful torment.


Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Talal Itani


Those who are stingy, and exhort people to stinginess, and conceal what God has given them from His bounty. We have prepared for the disbelievers a disgraceful punishment.


Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


Those who are miserly and enjoin miserliness on other men and hide what Allah has bestowed upon them of His Bounties. And We have prepared for the disbelievers a disgraceful torment.


Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Abdul Majid Daryabadi


Those who are niggardly and command mankind to niggardliness and hide that which Allah hath vouchsafed unto them of His grace; and We, have gotten ready for the infidels a torment ignominous;


Sura 4 النساء Ayat 37 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 4 النساء Ayat 37 Translation A. J. Arberry


such as are niggardly, and bid other men to be niggardly, and themselves conceal the bounty that God has given them. We have prepared for the unbelievers a humbling chastisement,


Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Abul Ala Maududi


who are niggardly and bid others to be niggardly and conceal the bounty which Allah has bestowed upon them. We have kept in readiness a humiliating chastisement for such deniers (of Allah’s bounty).


Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Ahmed Raza Khan


Those who are misers and preach miserliness to others, and hide what Allah has bestowed upon them from His munificence; and We have kept ready a disgraceful punishment for the disbelievers.


Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Ahmed Ali


Who are miserly and bid others to be so, and hide what God has given them in His largesse. We have prepared for unbelievers a shameful punishment.


Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Muhammad Hussain Najafi

April 7, 2017

Muhammad Hussain Najafi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Muhammad Hussain Najafi


جو خود کنجوسی سے کام لیتے ہیں اور دوسروں کو بھی کنجوسی کرنے کا حکم (ترغیب) دیتے ہیں۔ اور جو کچھ اللہ نے ان کو اپنے فضل و کرم سے دیا ہے وہ اسے چھپاتے ہیں ہم نے ایسے ناشکروں کے لئے رسوا کن عذاب مہیا کر رکھا ہے۔


Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Muhammad Junagarhi

April 6, 2017

Muhammad Junagarhi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Muhammad Junagarhi


جو لوگ خود بخیلی کرتے ہیں اور دوسروں کو بھی بخیلی کرنے کو کہتے ہیں اور اللہ تعالیٰ نے جو اپنا فضل انہیں دے رکھا ہے اسے چھپا لیتے ہیں ہم نے ان کافروں کے لئے ذلت کی مار تیار کر رکھی ہے


Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi

April 6, 2017

Syed Zeeshan Haider Jawadi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi


جو خود بھی بخل کرتے ہیں اور دوسروں کو بھی بخل کا حکم دیتے ہیں اور جو کچھ خدانے اپنے فضل و کرم سے عطا کیا ہے اس پر پردہ ڈالتے ہیں اور ہم نے کافروں کے واسطے فِسوا کن عذاب مہّیا کر رکھا ہے


Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Tahir ul Qadri

April 4, 2017

Tahir ul Qadri, Urdu Translation

Comments Off on Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Tahir ul Qadri


جو لوگ (خود بھی) بخل کرتے ہیں اور لوگوں کو (بھی) بخل کا حکم دیتے ہیں اور اس (نعمت) کو چھپاتے ہیں جواللہ نے انہیں اپنے فضل سے عطا کی ہے، اور ہم نے کافروں کے لئے ذلت انگیز عذاب تیار کر رکھا ہے،


Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Ahmed Ali

April 2, 2017

Ahmed Ali, Urdu Translation

Comments Off on Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Ahmed Ali


جو لوگ بخل کرتے ہیں اور لوگو ں کو بخل سکھاتے ہیں اور الله نے انہیں اپنے فضل سے جو دیا ہے اسے چھپاتے ہیں اور ہم نے کافروں کے لیے ذلت کا عذاب تیار کر رکھا ہے


Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Ahmed Raza Khan

April 2, 2017

Ahmed Raza Khan, Urdu Translation

Comments Off on Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Ahmed Raza Khan


جو آپ بخل کریں اور اوروں سے بخل کے لئے کہیں اور اللہ نے جو انہیں اپنے فضل سے دیا ہے اسے چھپائيں اور کافروں کے لئے ہم نے ذلت کا عذاب تیار کر رکھا ہے،


Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Abul A’ala Maududi

March 29, 2017

Abul A'ala Maududi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 4 النساء Ayat 37 Translation Abul A’ala Maududi


اور ایسے لوگ بھی اللہ کو پسند نہیں ہیں جو کنجوسی کرتے ہیں اور دوسروں کو بھی کنجوسی کی ہدایت کرتے ہیں اور جو کچھ اللہ نے اپنے فضل سے انہیں دیا ہے اسے چھپاتے ہیں ایسے کافر نعمت لوگوں کے لیے ہم نے رسوا کن عذاب مہیا کر رکھا ہے


Sura 4 النساء Ayat 37 Fateh Muhammad Jalandhry

March 28, 2017

Fateh Muhammad Jalandhry, Urdu Translation

Comments Off on Sura 4 النساء Ayat 37 Fateh Muhammad Jalandhry


جو خود بھی بخل کریں اور لوگوں کو بھی بخل سکھائیں اور جو (مال) خدا نے ان کو اپنے فضل سے عطا فرمایا ہے اسے چھپا چھپا کے رکھیں اور ہم نے ناشکروں کے لئے ذلت کا عذاب تیار کر رکھا ہے