Tag: Sura 37 Ayat 105 English
Sura 37 الصافات Ayat 105 Translation Mohammad Habib Shakir
You have indeed shown the truth of the vision; surely thus do We reward the doers of good:
Sura 37 الصافات Ayat 105 Translation Muhammad Sarwar
you have fulfilled what you were commanded to do in your dream.” Thus do We reward the righteous ones.
Sura 37 الصافات Ayat 105 Translation Saheeh International
You have fulfilled the vision.” Indeed, We thus reward the doers of good.
Sura 37 الصافات Ayat 105 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
you have confirmed your vision’ As such We recompense the gooddoers.
Sura 37 الصافات Ayat 105 Translation Ali Quli Qarai
You have indeed fulfilled your vision! Thus indeed do We reward the virtuous!
Sura 37 الصافات Ayat 105 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
Thou hast already fulfilled the vision. Lo! thus do We reward the good.
Sura 37 الصافات Ayat 105 Translation Talal Itani
You have fulfilled the vision.” Thus We reward the doers of good.
Sura 37 الصافات Ayat 105 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
You have fulfilled the dream (vision)!” Verily! Thus do We reward the Muhsinun (good-doers – see V. 2:112).
Sura 37 الصافات Ayat 105 Translation Abdul Majid Daryabadi
Of a surety thou hast fulfilled the vision. Verily We! thus We recompense the well-doers.
Sura 37 الصافات Ayat 105 Translation A. J. Arberry
thou hast confirmed the vision; even so We recompense the good-doers.
Sura 37 الصافات Ayat 105 Translation Abul Ala Maududi
you have indeed fulfilled your dream. Thus do We reward the good-doers.”
Sura 37 الصافات Ayat 105 Translation Ahmed Raza Khan
“You have indeed made the dream come true”; and this is how We reward the virtuous.
Sura 37 الصافات Ayat 105 Translation Ahmed Ali
You have fulfilled your dream.” Thus do We reward the good.
Sura 37 الصافات Ayat 105 Translation Wahiduddin Khan
May 4, 2017
English Translation, Wahiduddin Khan
Comments Off on Sura 37 الصافات Ayat 105 Translation Wahiduddin Khan
ameen
you have fulfilled the dream.” It is thus indeed that We reward those who do good,
Sura 37 Ayat 105Sura 37 Ayat 105 EnglishWahiduddin Khan