Tag: Sura 31 Ayat 6


Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Wahiduddin Khan


But among men there are some who spend their time in idle diversions only to lead people astray from the path of God, and without knowledge, hold it up to ridicule: for such there is a humiliating punishment in store.


Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Mohammad Habib Shakir


And of men is he who takes instead frivolous discourse to lead astray from Allah’s path without knowledge, and to take it for a mockery; these shall have an abasing chastisement.


Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Muhammad Sarwar


(In an attempt to show that God’s revelations are only ancient legends) some people pay for meaningless tales to draw others attention away from the Quran without knowledge and treat as a matter of fun. They will suffer a humiliating torment.


Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Saheeh International


And of the people is he who buys the amusement of speech to mislead [others] from the way of Allah without knowledge and who takes it in ridicule. Those will have a humiliating punishment.


Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


There are some people who would purchase distracting talk, to lead astray from the Path of Allah without knowledge, and take it in mockery; for those is a humiliating punishment.


Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Ali Quli Qarai


Among the people is he who buys diversionary talk that he may lead [people] astray from Allah’s way without any knowledge, and he takes it in derision. For such there is a humiliating punishment.


Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


And of mankind is he who payeth for mere pastime of discourse, that he may mislead from Allah’s way without knowledge, and maketh it the butt of mockery. For such there is a shameful doom.


Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And of mankind is he who purchases idle talk (Lahw Al-Hadith) to mislead from the path of Allah without knowledge, and takes it by way of mockery. For such there will be a humiliating torment.


Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Talal Itani


Among the people is he who trades in distracting tales; intending, without knowledge, to lead away from God’s way, and to make a mockery of it. These will have a humiliating punishment.


Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


And of mankind is he who purchases idle talks (i.e. music, singing, etc.) to mislead (men) from the Path of Allah without knowledge, and takes it (the Path of Allah, the Verses of the Quran) by way of mockery. For such there will be a humiliating torment (in the Hell-fire).


Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Abdul Majid Daryabadi


And of mankind is one who purchaseth an idle discourse, that he may mislead from Allah’s way without knowledge, and taketh it by way of mockery. These! for them shall be a torment ignominious.


Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation A. J. Arberry


Some men there are who buy diverting talk to lead astray from the way of God without knowledge, and to take it in mockery; those — there awaits them a humbling chastisement.


Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Abul Ala Maududi


There are some human beings who purchase an enchanting diversion in order to lead people away from the way of Allah without having any knowledge, who hold the call to the Way of Allah to ridicule. A humiliating chastisement awaits them.


Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Ahmed Raza Khan


And some people buy words of play, in order to mislead from Allah’s path, without knowledge; and to make it an article of mockery; for them is a disgraceful punishment.


Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Ahmed Ali


But among men are also those who spread frivolous stories to mislead (others) from the way of God, without any knowledge, and take it lightly. For such as these the nemesis will be shameful.


Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Muhammad Hussain Najafi

April 7, 2017

Muhammad Hussain Najafi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Muhammad Hussain Najafi


اور انسانوں میں سے کوئی ایسا بھی ہوتا ہے جو اللہ سے غافل کر دینے والا بے ہودہ کلام خریدتا ہے تاکہ بغیر سوچے سمجھے لوگوں کو خدا کی راہ سے بھٹکائے اور اس (راہ یا آیتوں) کا مذاق اڑائے۔ ایسے لوگوں کیلئے رسوا کرنے والا عذاب ہے۔


Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Muhammad Junagarhi

April 6, 2017

Muhammad Junagarhi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Muhammad Junagarhi


اور بعض لوگ ایسے بھی ہیں جو لغو باتوں کو مول لیتے ہیں کہ بےعلمی کے ساتھ لوگوں کو اللہ کی راه سے بہکائیں اور اسے ہنسی بنائیں، یہی وه لوگ ہیں جن کے لئے رسوا کرنے واﻻ عذاب ہے


Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi

April 6, 2017

Syed Zeeshan Haider Jawadi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi


لوگوں میں ایسا شخص بھی ہے جو مہمل باتوں کو خریدتا ہے تاکہ ان کے ذریعہ بغیر سمجھے بوجھے لوگوں کو راسِ خدا سے گمراہ کرے اور آیااُ الہٰیہ کا مذاق اڑائے درحقیقت ایسے ہی لوگوں کے لئے دردناک عذاب ہے


Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Tahir ul Qadri

April 4, 2017

Tahir ul Qadri, Urdu Translation

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Tahir ul Qadri


اور لوگوں میں سے کچھ ایسے بھی ہیں جو بیہودہ کلام خریدتے ہیں تاکہ بغیر سوجھ بوجھ کے لوگوں کو اﷲ کی راہ سے بھٹکا دیں اور اس (راہ) کا مذاق اڑائیں، ان ہی لوگوں کے لئے رسوا کن عذاب ہے،


Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Ahmed Ali

April 2, 2017

Ahmed Ali, Urdu Translation

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Ahmed Ali


اور بعض ایسے آدمی بھی ہیں جو کھیل کی باتوں کے خریدار ہیں تاکہ بن سمجھے الله کی راہ سے بہکائیں اور اس کی ہنسی اڑائیں ایسے لوگو ں کے لیے ذلت کا عذاب ہے


Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Ahmed Raza Khan

April 2, 2017

Ahmed Raza Khan, Urdu Translation

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Ahmed Raza Khan


اور کچھ لوگ کھیل کی باتیں خریدتے ہیں کہ اللہ کی راہ سے بہکادیں بے سمجھے اور اسے ہنسی بنالیں، ان کے لیے ذلت کا عذاب ہے،


Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Abul A’ala Maududi

March 29, 2017

Abul A'ala Maududi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 6 Translation Abul A’ala Maududi


اور انسانوں ہی میں سے کوئی ایسا بھی ہے جو کلام دلفریب خرید کر لاتا ہے تاکہ لوگوں کو اللہ کے راستہ سے علم کے بغیر بھٹکا دے اور اس راستے کی دعوت کو مذاق میں اڑا دے ایسے لوگوں کے لیے سخت ذلیل کرنے والا عذاب ہے


Sura 31 لقمان Ayat 6 Fateh Muhammad Jalandhry

March 28, 2017

Fateh Muhammad Jalandhry, Urdu Translation

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 6 Fateh Muhammad Jalandhry


اور لوگوں میں بعض ایسا ہے جو بیہودہ حکایتیں خریدتا ہے تاکہ (لوگوں کو) بےسمجھے خدا کے رستے سے گمراہ کرے اور اس سے استہزاء کرے یہی لوگ ہیں جن کو ذلیل کرنے والا عذاب ہوگا