Tag: Sura 31 Ayat 34 English


Sura 31 لقمان Ayat 34 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 34 Translation Wahiduddin Khan


Truly, God alone has knowledge of the Hour. He sends down the rain, and He knows what is in the wombs. No soul knows what it will earn tomorrow, and no soul knows in what land it will die. Surely, God is all knowing, all-aware.


Sura 31 لقمان Ayat 34 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 34 Translation Mohammad Habib Shakir


Surely Allah is He with Whom is the knowledge of the hour, and He sends down the rain and He knows what is in the wombs; and no one knows what he shall earn on the morrow; and no one knows in what land he shall die; surely Allah is Knowing, Aware.


Sura 31 لقمان Ayat 34 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 34 Translation Muhammad Sarwar


Only God has the knowledge of the coming of the Hour of Doom. He sends down the rain and knows what is in the wombs. No soul is aware of what it will achieve tomorrow and no soul knows in which land it will die. God is All-knowing and All-aware.


Sura 31 لقمان Ayat 34 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 34 Translation Saheeh International


Indeed, Allah [alone] has knowledge of the Hour and sends down the rain and knows what is in the wombs. And no soul perceives what it will earn tomorrow, and no soul perceives in what land it will die. Indeed, Allah is Knowing and Acquainted.


Sura 31 لقمان Ayat 34 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 34 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


Allah, He alone has knowledge of the Hour. He sends down the rain and He knows what is in the wombs. No soul knows what he will earn tomorrow; and no soul knows in what land it will die. Surely, Allah is the Knower, the Aware.


Sura 31 لقمان Ayat 34 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 34 Translation Ali Quli Qarai


Indeed the knowledge of the Hour is with Allah. He sends down the rain, and He knows what is in the wombs. No soul knows what it will earn tomorrow, and no soul knows in what land it will die. Indeed Allah is all-knowing, all-aware.


Sura 31 لقمان Ayat 34 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 34 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


Lo! Allah! With Him is knowledge of the Hour. He sendeth down the rain, and knoweth that which is in the wombs. No soul knoweth what it will earn to-morrow, and no soul knoweth in what land it will die. Lo! Allah is Knower, Aware.


Sura 31 لقمان Ayat 34 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 34 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Verily, Allah, with Him is the knowledge of the Hour, He sends down the rain, and knows that which is in the wombs. No person knows what he will earn tomorrow, and no person knows in what land he will die. Verily, Allah is All-Knower, All-Aware.


Sura 31 لقمان Ayat 34 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 34 Translation Talal Itani


With God rests the knowledge of the Hour. He sends down the rain, and He knows what the wombs contain. No soul knows what it will reap tomorrow, and no soul knows in what land it will die. God is All-Knowing, Well-Informed.


Sura 31 لقمان Ayat 34 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 34 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


Verily, Allah! With Him (Alone) is the knowledge of the Hour, He sends down the rain, and knows that which is in the wombs. No person knows what he will earn tomorrow, and no person knows in what land he will die. Verily, Allah is All-Knower, All-Aware (of things).


Sura 31 لقمان Ayat 34 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 34 Translation Abdul Majid Daryabadi


Verily Allah! with Him alone is the knowledge of the Hour, and He it is who sendeth down the rain and knoweth that which is in the wombs: and no person knoweth whatsoever it shall earn on the morrow, and a person knoweth not in whatsoever land he shall die. Verily Allah is Knowing, Aware.


Sura 31 لقمان Ayat 34 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 34 Translation A. J. Arberry


Surely God — He has knowledge of the Hour; He sends down the rain; He knows what is in the wombs. No soul knows what it shall earn tomorrow, and no soul knows in what land it shall die. Surely God is All-knowing, All-aware.


Sura 31 لقمان Ayat 34 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 34 Translation Abul Ala Maududi


Surely Allah alone has the knowledge of the Hour. It is He Who sends down the rain and knows what is in the wombs, although no person knows what he will earn tomorrow, nor does he know in which land he will die. Indeed, Allah is All-Knowing, All-Aware.


Sura 31 لقمان Ayat 34 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 34 Translation Ahmed Raza Khan


Indeed Allah has the knowledge of the Last Day! And He sends down the rain; and He knows all what is in the mothers’ wombs; and no soul knows what it will earn tomorrow; and no soul knows the place where it will die; indeed Allah is the All Knowing, the Informer. (He may reveal the knowledge to whomever He wills.)


Sura 31 لقمان Ayat 34 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 34 Translation Ahmed Ali


Only God has the knowledge of the Hour. He sends rain from the heavens, and knows what is in the mothers’ wombs. No one knows what he will do on the morrow; no one knows in what land he will die. Surely God knows and is cognisant.