Tag: Sura 31 Ayat 31


Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Wahiduddin Khan


Have you not seen how the ships sail on the sea by God’s grace so that He may show you some of His signs? Surely therein are signs for every steadfast, thankful person.


Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Mohammad Habib Shakir


Do you not see that the ships run on in the sea by Allah’s favor that He may show you of His signs? Most surely there are signs in this for every patient endurer, grateful one.


Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Muhammad Sarwar


Have you not seen that the ships sail in the ocean through the bounty of God so that He may show you the evidence (of His existence). There is evidence (of the truth) in this for every forbearing and grateful one.


Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Saheeh International


Do you not see that ships sail through the sea by the favor of Allah that He may show you of His signs? Indeed in that are signs for everyone patient and grateful.


Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


Do you not see how the ships run upon the sea, by the Favor of Allah so that He may show you His signs? Surely, there are signs in this for every steadfast, thankful person.


Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Ali Quli Qarai


Have you not regarded that the ships sail at sea with Allah’s blessing, that He may show you some of His signs? There are indeed signs in that for every patient and grateful [servant].


Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


Hast thou not seen how the ships glide on the sea by Allah’s grace, that He may show you of His wonders? Lo! therein indeed are portents for every steadfast, grateful (heart).


Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


See you not that the ships sail through the sea by Allah’s grace that He may show you of His signs Verily, in this are signs for every patient, grateful (person).


Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Talal Itani


Have you not seen how the ships sail through the sea, by the grace of God, to show you of His wonders? In that are signs for every persevering, thankful person.


Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


See you not that the ships sail through the sea by Allah’s Grace? that He may show you of His Signs? Verily, in this are signs for every patient, grateful (person).


Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Abdul Majid Daryabadi


Observest thou not that the ship saileth in the sea by the favour of Allah that he may shew you of His signs? Verily therein are signs for every persevering, grateful heart.


Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation A. J. Arberry


Hast thou not seen how that the ships run upon the sea by the blessing of God, that He may show you some of His signs? Surely in that are signs for every man enduring, thankful.


Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Abul Ala Maududi


Do you not see that ships sail in the sea by Allah’s Grace that He may show you some of His Signs? Surely there are Signs in this for everyone who is steadfast, thankful.


Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Ahmed Raza Khan


Did you not see that the ship sails on the sea by Allah’s grace, so that He may show you some of His signs? Indeed in this are signs for every greatly enduring, grateful person.


Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Ahmed Ali


Do you not see that the ships sail in the ocean by the grace of God, that He may show you some of His glories. Verily there are signs in this for those who are constant and give thanks.


Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Muhammad Hussain Najafi

April 7, 2017

Muhammad Hussain Najafi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Muhammad Hussain Najafi


کیا تم نے نہیں دیکھا کہ محض اللہ کے فضل سے سمندر میں کشتی چلتی ہے۔ تاکہ وہ تمہیں اپنی قدرت کی کچھ نشانیاں دکھائے۔ بے شک اس میں بہت سی نشانیاں ہیں ہر بہت صبر و شکر کرنے والے کیلئے۔


Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Muhammad Junagarhi

April 6, 2017

Muhammad Junagarhi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Muhammad Junagarhi


کیا تم اس پر غور نہیں کرتے کہ دریا میں کشتیاں اللہ کے فضل سے چل رہی ہیں اس لئے کہ وه تمہیں اپنی نشانیاں دکھاوے، یقیناً اس میں ہر ایک صبر وشکر کرنے والے کے لئے بہت سی نشانیاں ہیں


Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi

April 6, 2017

Syed Zeeshan Haider Jawadi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi


کیا تم نے نہیں دیکھا کہ نعمت خدا ہی سے کشتیاں دریا میں چل رہی ہیں تاکہ وہ تمہیں اپنی نشانیاں دکھلائے کہ اس میں تمام صبر و شکر کرنے والوں کے لئے بڑی نشانیاں پائی جاتی ہیں


Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Tahir ul Qadri

April 4, 2017

Tahir ul Qadri, Urdu Translation

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Tahir ul Qadri


کیا آپ نے نہیں دیکھا کہ کشتیاں سمندر میں اﷲ کی نعمت سے چلتی ہیں تاکہ وہ تمہیں اپنی کچھ نشانیاں دکھا دے۔ بیشک اس میں ہر بڑے صابر و شاکر کے لئے نشانیاں ہیں،


Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Ahmed Ali

April 2, 2017

Ahmed Ali, Urdu Translation

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Ahmed Ali


کیا آپ نے نہیں دیکھا کہ الله ہی کے فضل سے دریا میں کشتیاں چلتی ہیں تاکہ تمہیں اپنی نشانیاں دکھائے بے شک اس میں ہر ایک صابر شاکر کےلیے نشانیاں ہیں


Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Ahmed Raza Khan

April 2, 2017

Ahmed Raza Khan, Urdu Translation

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Ahmed Raza Khan


کیا تو نے نہ دیکھا کہ کشتی دریا میں چلتی ہے، اللہ کے فضل سے تاکہ تمہیں وہ اپنی کچھ نشانیاں دکھائے بیشک اس میں نشانیاں ہیں ہر بڑے صبر کرنے والے شکرگزار کو


Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Abul A’ala Maududi

March 29, 2017

Abul A'ala Maududi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 31 Translation Abul A’ala Maududi


کیا تم دیکھتے نہیں ہو کہ کشتی سمندر میں اللہ کے فضل سے چلتی ہے تاکہ وہ تمہیں اپنی کچھ نشانیاں دکھائے؟ در حقیقت اس میں بہت سی نشانیاں ہیں ہر اُس شخص کے لیے جو صبر اور شکر کرنے والا ہو


Sura 31 لقمان Ayat 31 Fateh Muhammad Jalandhry

March 28, 2017

Fateh Muhammad Jalandhry, Urdu Translation

Comments Off on Sura 31 لقمان Ayat 31 Fateh Muhammad Jalandhry


کیا تم نے نہیں دیکھا کہ خدا ہی کی مہربانی سے کشتیاں دریا میں چلتی ہیں۔ تاکہ وہ تم کو اپنی کچھ نشانیاں دکھائے۔ بیشک اس میں ہر صبر کرنے والے (اور) شکر کرنے والے کے لئے نشانیاں ہیں