Tag: Sura 3 Ayat 52


Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Wahiduddin Khan


When Jesus perceived their denial, he said, “Who will be my helpers in God’s cause?” The disciples said, “We are God’s helpers, we believe in God. Bear witness that we have surrendered ourselves.


Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Mohammad Habib Shakir


But when Isa perceived unbelief on their part, he said Who will be my helpers in Allah’s way? The disciples said: We are helpers (in the way) of Allah: We believe in Allah and bear witness that we are submitting ones.


Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Muhammad Sarwar


When Jesus found them denying the truth, he said, “Who will help me in the cause of God?” The disciples replied, “We are the helpers of God. We believe in Him. Jesus, bear witness that we have submitted ourselves to His will.”


Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Saheeh International


But when Jesus felt [persistence in] disbelief from them, he said, “Who are my supporters for [the cause of] Allah?” The disciples said, “We are supporters for Allah. We have believed in Allah and testify that we are Muslims [submitting to Him].


Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


When (Prophet) Jesus felt their disbelief, he said: ‘Who will be my helpers in the way of Allah’ The disciples replied: ‘We are the helpers of Allah. We believe in Allah. Bear witness that we are submitters (Muslims).


Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Ali Quli Qarai


When Jesus sensed their faithlessness, he said, ‘Who will be my helpers [on the path] toward Allah?’ The Disciples said, ‘We will be helpers of Allah. We have faith in Allah, and you be witness that we have submitted [to Him].


Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


But when Jesus became conscious of their disbelief, he cried: Who will be my helpers in the cause of Allah? The disciples said: We will be Allah’s helpers. We believe in Allah, and bear thou witness that we have surrendered (unto Him).


Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Then when `Isa came to know of their disbelief, he said: “Who will be my helpers in Allah’s cause” Al-Hawariyyun said: “We are the helpers of Allah; we believe in Allah, and bear witness that we are Muslims.”


Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Talal Itani


When Jesus sensed disbelief on their part, he said, “Who are my allies towards God?” The disciples said, “We are God’s allies; we have believed in God, and bear witness that we submit.”


Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


Then when ‘Iesa (Jesus) came to know of their disbelief, he said: “Who will be my helpers in Allah’s Cause?” Al-Hawariun (the disciples) said: “We are the helpers of Allah; we believe in Allah, and bear witness that we are Muslims (i.e. we submit to Allah).”


Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Abdul Majid Daryabadi


Then when ‘Isa perceived in them infidelity, he said: who will be my helpers unto Allah! The disciples said; we are helpers of Allah; we believe in Allah and bear thou witness that verily we are Muslims.


Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation A. J. Arberry


And when Jesus perceived their unbelief, he said, ‘Who will be my helpers unto God?’ The Apostles said, ‘We will be helpers of God; we believe in God; witness thou our submission.


Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Abul Ala Maududi


And when Jesus perceived their leaning towards unbelief, he asked: ‘Who will be my helpers in the way of Allah?’ The disciples said: ‘We are the helpers of Allah. We believe in Allah, and be our witness that we have submitted ourselves exclusively to Allah.


Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Ahmed Raza Khan


So when Eisa sensed their disbelief he said, “Who will be my aides towards (in the cause of) Allah?” The disciples said, “We are the aides of Allah’s religion; we believe in Allah, and you bear witness that we are Muslims.”


Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Ahmed Ali


When Jesus perceived their unbelief he asked: “Who will help me in the way of God?” “We,” the disciples answered, “shall be the helpers of God. We believe in God; and you be our witness that we submit and obey.


Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Muhammad Hussain Najafi

April 7, 2017

Muhammad Hussain Najafi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Muhammad Hussain Najafi


پھر جب عیسیٰ نے ان (بنی اسرائیل) کی طرف سے کفر و انکار محسوس کیا۔ تو کہا کون ہے جو اللہ کی راہ میں میرا مددگار ہو؟ حواریوں نے کہا ہم اللہ کے مددگار ہیں۔ ہم اللہ پر ایمان لائے ہیں اور آپ گواہ رہیں کہ ہم مسلمان (فرمانبردار) ہیں۔


Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Muhammad Junagarhi

April 6, 2017

Muhammad Junagarhi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Muhammad Junagarhi


مگر جب حضرت عیسیٰ علیہ السلام نے ان کا کفر محسوس کر لیا تو کہنے لگے اللہ تعالیٰ کی راه میں میری مدد کرنے واﻻ کون کون ہے؟ حواریوں نے جواب دیا کہ ہم اللہ تعالیٰ کی راه کے مددگار ہیں، ہم اللہ تعالیٰ پر ایمان ﻻئے اور آپ گواه رہئے کہ ہم تابعدار ہیں


Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi

April 6, 2017

Syed Zeeshan Haider Jawadi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi


پھر جب عیسٰی علیھ السّلام نے قوم سے کفر کا احساس کیا تو فرمایا کہ کون ہے جو خدا کی راہ میں میرا مددگار ہو…حواریین نے کہا کہ ہم اللہ کے مددگار ہیں- اس پر ایمان لائے ہیں اور آپ گواہ رہیں کہ ہم مسلمان ہیں


Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Tahir ul Qadri

April 4, 2017

Tahir ul Qadri, Urdu Translation

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Tahir ul Qadri


پھر جب عیسٰی (علیہ السلام) نے ان کا کفر محسوس کیا تو اس نے کہا: اﷲ کی طرف کون لوگ میرے مددگار ہیں؟ تو اس کے مخلص ساتھیوں نے عرض کیا: ہم اﷲ (کے دین) کے مددگار ہیں، ہم اﷲ پر ایمان لائے ہیں، اور آپ گواہ رہیں کہ ہم یقیناً مسلمان ہیں،


Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Ahmed Ali

April 2, 2017

Ahmed Ali, Urdu Translation

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Ahmed Ali


جب عیسیٰ نے بنی اسرائیل کاکفر معلوم کیا تو کہاکہ الله کی راہ میں کون میرا مددگار ہے حواریو ں نے کہا ہم الله کے دین کی مدد کرنے والے ہیں ہم الله پر یقین لائے اور تو گواہ رہ کہ ہم فرمانبرادر ہونے والے ہیں


Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Ahmed Raza Khan

April 2, 2017

Ahmed Raza Khan, Urdu Translation

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Ahmed Raza Khan


پھر جب عیسیٰ نے ان سے کفر پایا بولا کون میرے مددگار ہوتے ہیں اللہ کی طرف، حواریوں نے کہا ہم دینِ خدا کے مددگار ہیں ہم اللہ پر ایمان لائے، اور آپ گواہ ہوجائیں کہ ہم مسلمان ہیں


Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Abul A’ala Maududi

March 29, 2017

Abul A'ala Maududi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 52 Translation Abul A’ala Maududi


جب عیسیٰؑ نے محسوس کیا کہ بنی اسرائیل کفر و انکار پر آمادہ ہیں تو اس نے کہا “کون اللہ کی راہ میں میرا مدد گار ہوتا ہے؟” حواریوں نے جواب دیا، “ہم اللہ کے مددگار ہیں، ہم اللہ پر ایمان لائے، گواہ رہو کہ ہم مسلم (اللہ کے آگے سر اطاعت جھکا دینے والے) ہیں


Sura 3 آل عمران Ayat 52 Fateh Muhammad Jalandhry

March 28, 2017

Fateh Muhammad Jalandhry, Urdu Translation

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 52 Fateh Muhammad Jalandhry


جب عیسیٰؑ نے ان کی طرف سے نافرمانی اور (نیت قتل) دیکھی تو کہنے لگے کہ کوئی ہے جو خدا کا طرف دار اور میرا مددگار ہو حواری بولے کہ ہم خدا کے (طرفدار اور آپ کے) مددگار ہیں ہم خدا پر ایمان لائے اور آپ گواہ رہیں کہ ہم فرمانبردار ہیں