Tag: Sura 3 Ayat 30


Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Wahiduddin Khan


On the Day when every human being will find himself faced with all the good that he has done, and with all the evil that he has done, many will wish that there were a long space of time between himself and that [Day]. God admonishes you to fear Him, but God is compassionate towards His servants.


Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Mohammad Habib Shakir


On the day that every soul shall find present what it has done of good and what it has done of evil, it shall wish that between it and that (evil) there were a long duration of time; and Allah makes you to be cautious of (retribution from) Himself; and Allah is Compassionate to the servants.


Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Muhammad Sarwar


On the day when every soul will see its good and bad deeds right before its very eyes, it will wish for the longest period of time to separate it from its bad deeds. God warns you about Himself. God is Compassionate to His servants.


Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Saheeh International


The Day every soul will find what it has done of good present [before it] and what it has done of evil, it will wish that between itself and that [evil] was a great distance. And Allah warns you of Himself, and Allah is Kind to [His] servants.”


Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


The Day that every soul shall find what it has done of good brought forward, and what it has done of evil, it will wish if there were only a far space between it and that (Day). Allah warns you to be wary of Him; and Allah is Gentle with His worshipers.


Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Ali Quli Qarai


The day when every soul will find present whatever good it has done; and as for the evil, it has done, it will wish there were a far distance between it and itself. Allah warns you to beware of [disobeying] Him, and Allah is most kind to [His] servants.


Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


On the Day when every soul will find itself confronted with all that it hath done of good and all that it hath done of evil (every soul) will long that there might be a mighty space of distance between it and that (evil). Allah biddeth you beware of Him. And Allah is Full of Pity for (His) bondmen.


Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


On the Day when every person will be confronted with the good he has done, and all the evil he has done, he will wish that there were a great distance between him and his evil. And Allah warns you against Himself and Allah is full of kindness with the servants.


Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Talal Itani


On the Day when every soul finds all the good it has done presented. And as for the evil it has done, it will wish there were a great distance between them. God cautions you of Himself. God is Kind towards the servants.


Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


On the Day when every person will be confronted with all the good he has done, and all the evil he has done, he will wish that there were a great distance between him and his evil. And Allah warns you against Himself (His Punishment) and Allah is full of Kindness to the (His) slaves.


Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Abdul Majid Daryabadi


The Day whereon each soul shall find presented whatsoever it hath worked of good and whatsoever it hath worked of evil, it would fain that there were betwixt it and that Day a wide space. And Allah maketh you beware of Himself: Allah is Tender unto His bondsmen.


Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation A. J. Arberry


The day every soul shall find what it has done of good brought forward, and what it has done of evil; it will wish if there were only a far space between it and that day. God warns you that you beware of Him; and God is gentle with His servants.


Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Abul Ala Maududi


The Day is approaching when every soul shall find itself confronted with whatever good it has done and whatever evil it has wrought. It will then wish there is a wide space between it and the Day! Allah warns you to beware of Him; He is most tender towards His servants.


Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Ahmed Raza Khan


On the Day when every soul will be confronted with all the good that it has done; and all the evil that it has done – it will wish that perhaps there would have been a great distance between itself and the punishment; and Allah warns you of His punishment; and Allah is Most Compassionate towards His bondmen.


Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Ahmed Ali


On the day when every man will find whatever of good he has earned and of evil, and is confronted with it, he shall wish that a distance appeared between him and that day — (that it were far away). God bids you beware of Him, though compassionate is God to His votaries.


Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Muhammad Hussain Najafi

April 7, 2017

Muhammad Hussain Najafi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Muhammad Hussain Najafi


اس دن کو یاد کرو جب ہر شخص اس بھلائی کو اپنے سامنے پائے گا جو اس نے کی ہوگی۔ اور برائی کو بھی (جنہیں دیکھ کر) خواہش کرے گا کہ کاش اس کے اور اس کے برے اعمال کے درمیان بڑا فاصلہ ہوتا۔ اور خدا تمہیں اپنی ذات (اپنے عذاب) سے ڈراتا ہے اور خدا اپنے بندوں پر بڑا مہربان ہے۔


Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Muhammad Junagarhi

April 6, 2017

Muhammad Junagarhi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Muhammad Junagarhi


جس دن ہر نفس (شخص) اپنی کی ہوئی نیکیوں کو اور اپنی کی ہوئی برائیوں کو موجود پالے گا، آرزو کرے گا کہ کاش! اس کے اور برائیوں کے درمیان بہت ہی دوری ہوتی۔ اللہ تعالیٰ تمہیں اپنی ذات سے ڈرا رہا ہے اور اللہ تعالیٰ اپنے بندوں پر بڑا ہی مہربان ہے


Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi

April 6, 2017

Syed Zeeshan Haider Jawadi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi


اس دن کو یاد کرو جب ہر نفس اپنے نیک اعمال کو بھی حاضر پائے گا اور اعمال بد کو بھی جن کو دیکھ کر یہ تمناّ کرے گا کہ کاش ہمارے اور ان اِرے اعمال کے درمیان طویل فاصلہ ہوجاتا اور خدا تمہیں اپنی ہستی سے ڈراتا ہے اور وہ اپنے بندوں پر مہربان بھی ہے


Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Tahir ul Qadri

April 4, 2017

Tahir ul Qadri, Urdu Translation

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Tahir ul Qadri


جس دن ہر جان ہر اس نیکی کو بھی (اپنے سامنے) حاضر پا لے گی جو اس نے کی تھی اور ہر برائی کو بھی جو اس نے کی تھی، تو وہ آرزو کرے گی: کاش! میرے اور اس برائی (یا اس دن) کے درمیان بہت زیادہ فاصلہ ہوتا، اور اﷲ تمہیں اپنی ذات (کے غضب) سے ڈراتا ہے، اور اﷲ بندوں پر بہت مہربان ہے،


Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Ahmed Ali

April 2, 2017

Ahmed Ali, Urdu Translation

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Ahmed Ali


جس دن ہرشخص موجود پائے گا اپنے سامنے اس نیکی کو جو اس نے کی تھی اور جو کچھ کہ اس نے برائی کی تھی اس دن چاہے گا کہ کاش درمیان اس کے اور درمیان اس کی برائی کے مسافت دور کی ہو اور الله تمہیں اپنی ذات سے ڈراتا ہے اور الله بندوں پر شفقت کرنے والا ہے


Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Ahmed Raza Khan

April 2, 2017

Ahmed Raza Khan, Urdu Translation

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Ahmed Raza Khan


جس دن ہر جان نے جو بھلا کیا حاضر پائے گی اور جو برا کام کیا، امید کرے گی کاش مجھ میں اور اس میں دور کا فاصلہ ہوتا اور اللہ تمہیں اپنے عذاب سے ڈراتا ہے، اور اللہ بندوں پر مہربان ہے،


Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Abul A’ala Maududi

March 29, 2017

Abul A'ala Maududi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 30 Translation Abul A’ala Maududi


وہ دن آنے والا ہے، جب ہر نفس اپنے کیے کا پھل حاضر پائے گا خواہ اُس نے بھلائی کی ہو یا برائی اس روز آدمی یہ تمنا کرے گا کہ کاش ابھی یہ دن اس سے بہت دور ہوتا! اللہ تمہیں اپنے آپ سے ڈراتا ہے اور وہ اپنے بندوں کا نہایت خیر خواہ ہے


Sura 3 آل عمران Ayat 30 Fateh Muhammad Jalandhry

March 28, 2017

Fateh Muhammad Jalandhry, Urdu Translation

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 30 Fateh Muhammad Jalandhry


جس دن ہر شخص اپنے اعمال کی نیکی کو موجود پالے گا اور ان کی برائی کو بھی (دیکھ لے گا) تو آرزو کرے گا کہ اے کاش اس میں اور اس برائی میں دور کی مسافت ہو جاتی اور خدا تم کو اپنے (غضب) سے ڈراتا ہے اور خدا اپنے بندوں پر نہایت مہربان ہے