Tag: Sura 3 Ayat 188 English


Sura 3 آل عمران Ayat 188 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 188 Translation Wahiduddin Khan


Those who exult in their misdeeds and love to be praised for what they have not done should not suppose that they are secure from punishment; they shall suffer a grievous punishment.


Sura 3 آل عمران Ayat 188 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 188 Translation Mohammad Habib Shakir


Do not think those who rejoice for what they have done and love that they should be praised for what they have not done– so do by no means think them to be safe from the chastisement, and they shall have a painful chastisement.


Sura 3 آل عمران Ayat 188 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 188 Translation Muhammad Sarwar


Do not think that those who are happy with their possessions and positions and those who love to be praised for what they themselves have not done can ever be saved from torment. For them there will be a painful punishment.


Sura 3 آل عمران Ayat 188 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 188 Translation Saheeh International


And never think that those who rejoice in what they have perpetrated and like to be praised for what they did not do – never think them [to be] in safety from the punishment, and for them is a painful punishment.


Sura 3 آل عمران Ayat 188 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 188 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


Do not think that those who rejoice in what they have brought and love to be praised for what they have not done do not think they will be secure from the punishment. And for them there is a painful punishment.


Sura 3 آل عمران Ayat 188 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 188 Translation Ali Quli Qarai


Do not suppose those who brag about what they have done, and love to be praised for what they have not done—do not suppose them saved from punishment and there is a painful punishment for them.


Sura 3 آل عمران Ayat 188 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 188 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


Think not that those who exult in what they have given, and love to be praised for what they have not done – Think not, they are in safety from the doom. A painful doom is theirs.


Sura 3 آل عمران Ayat 188 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 188 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Think not that those who rejoice in what they have done (or brought about), and love to be praised for what they have not done, think not that they are rescued from the torment, and for them is a painful torment.


Sura 3 آل عمران Ayat 188 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 188 Translation Talal Itani


Do not think that those who rejoice in what they have done, and love to be praised for what they have not done—do not think they can evade the punishment. They will have a painful punishment.


Sura 3 آل عمران Ayat 188 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 188 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


Think not that those who rejoice in what they have done (or brought about), and love to be praised for what they have not done,- think not you that they are rescued from the torment, and for them is a painful torment.


Sura 3 آل عمران Ayat 188 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 188 Translation Abdul Majid Daryabadi


Bethink not thou that those who exult in that which they have brought and love to De praised for that which they have not done, – bethink not thou that they shall be in security from the torment! And theirs shall be a torment afflictive.


Sura 3 آل عمران Ayat 188 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 188 Translation A. J. Arberry


Reckon not that those who rejoice in what they have brought, and love to be praised for what they have not done — do not reckon them secure from chastisement; for them awaits a painful chastisement.


Sura 3 آل عمران Ayat 188 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 188 Translation Abul Ala Maududi


Do not think that those who exult in their misdeeds and love to be praised for what indeed they have not done, do not think that they are secure from chastisement. A painful chastisement awaits them.


Sura 3 آل عمران Ayat 188 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 188 Translation Ahmed Raza Khan


Do not ever think of those who rejoice for their deeds and wish to be praised without doing (good deeds) – do not ever think that they are safe from the punishment; and for them is a painful punishment.


Sura 3 آل عمران Ayat 188 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 3 آل عمران Ayat 188 Translation Ahmed Ali


Think not that those who exult at what they have done, and who love to be praised for what they have not done, shall escape the punishment, for grievous indeed will be their doom.