Tag: Sura 29 Ayat 2


Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Wahiduddin Khan


Do people think that once they say, “We believe,” they will be left alone and not be put to the test?


Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Mohammad Habib Shakir


Do men think that they will be left alone on saying, We believe, and not be tried?


Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Muhammad Sarwar


Do people think they will not be tested because they say, “We have faith?”


Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Saheeh International


Do the people think that they will be left to say, “We believe” and they will not be tried?


Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


Do people think that they are left alone by saying: ‘We are believers’ and will not be tried?


Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Ali Quli Qarai


Do the people suppose that they will be let off because they say, ‘We have faith,’ and they will not be tested?


Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


Do men imagine that they will be left (at ease) because they say, We believe, and will not be tested with affliction?


Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Do people think that they will be left alone because they say: “We believe,” and will not be tested.


Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Talal Itani


Have the people supposed that they will be left alone to say, “We believe,” without being put to the test?


Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


Do people think that they will be left alone because they say: “We believe,” and will not be tested.


Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Abdul Majid Daryabadi


Bethink men that they shall be left alone because they say: we believe; and that they shall not be tempted?


Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation A. J. Arberry


Do the people reckon that they will be left to say ‘We believe,’ and will not be tried?


Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Abul Ala Maududi


Do people think that they will be let go merely by saying: “We believe,” and that they will not be tested,


Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Ahmed Raza Khan


Do men fancy that they will be left just upon their declaring, “We believe”, and they will not be tested?


Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Ahmed Ali


Do men think they will get away by saying: “We believe,” and will not be tried?


Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Muhammad Hussain Najafi

April 7, 2017

Muhammad Hussain Najafi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Muhammad Hussain Najafi


کیا لوگوں نے یہ گمان کر رکھا ہے کہ ان کے (زبانی) کہنے سے کہ ہم ایمان لے آئے ہیں چھوڑ دیئے جائیں گے اور ان کی آزمائش نہیں کی جائیگی؟


Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Muhammad Junagarhi

April 6, 2017

Muhammad Junagarhi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Muhammad Junagarhi


کیا لوگوں نے یہ گمان کر رکھا ہے کہ ان کے صرف اس دعوے پر کہ ہم ایمان ﻻئے ہیں ہم انہیں بغیر آزمائے ہوئے ہی چھوڑ دیں گے؟


Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi

April 6, 2017

Syed Zeeshan Haider Jawadi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi


کیا لوگوں نے یہ خیال کر رکھا ہے کہ وہ صرف اس بات پر چھوڑ دیئے جائیں گے کہ وہ یہ کہہ دیں کہ ہم ایمان لے آئے ہیں اور ان کا امتحان نہیں ہوگا


Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Tahir ul Qadri

April 4, 2017

Tahir ul Qadri, Urdu Translation

Comments Off on Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Tahir ul Qadri


کیا لوگ یہ خیال کرتے ہیں کہ (صرف) ان کے (اتنا) کہنے سے کہ ہم ایمان لے آئے ہیں چھوڑ دیئے جائیں گے اور ان کی آزمائش نہ کی جائے گی،


Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Ahmed Ali

April 2, 2017

Ahmed Ali, Urdu Translation

Comments Off on Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Ahmed Ali


کیا لوگ خیال کرتے ہیں یہ کہنے سےکہ ہم ایمان لائے ہیں چھوڑ دیئے جائیں گے اور ان کی آزمائش نہیں کی جائے گی


Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Ahmed Raza Khan

April 2, 2017

Ahmed Raza Khan, Urdu Translation

Comments Off on Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Ahmed Raza Khan


کیا لوگ اس گھمنڈ میں ہیں کہ اتنی بات پر چھوڑ دیے جائیں گے کہ کہیں ہم ایمان لائے، اور ان کی آزمائش نہ ہوگی


Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Abul A’ala Maududi

March 29, 2017

Abul A'ala Maududi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Translation Abul A’ala Maududi


کیا لوگوں نے یہ سمجھ رکھا ہے کہ وہ بس اتنا کہنے پر چھوڑ دیے جائیں گے کہ “ہم ایمان لائے ” اور ان کو آزمایا نہ جائے گا؟


Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Fateh Muhammad Jalandhry

March 28, 2017

Fateh Muhammad Jalandhry, Urdu Translation

Comments Off on Sura 29 العنكبوت Ayat 2 Fateh Muhammad Jalandhry


کیا لوگ یہ خیال کئے ہوئے ہیں کہ صرف یہ کہنے سے کہ ہم ایمان لے آئے چھوڑ دیئے جائیں گے اور اُن کی آزمائش نہیں کی جائے گی