Tag: Sura 27 Ayat 66 English


Sura 27 النمل Ayat 66 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 27 النمل Ayat 66 Translation Wahiduddin Khan


Indeed, their knowledge of the life to come stops short of the truth: they are [often] in doubt as to its reality: in fact, they are blind to it.


Sura 27 النمل Ayat 66 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 27 النمل Ayat 66 Translation Mohammad Habib Shakir


Nay, their knowledge respecting the hereafter is slight and hasty; nay, they are in doubt about it; nay, they are quite blind to it


Sura 27 النمل Ayat 66 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 27 النمل Ayat 66 Translation Muhammad Sarwar


Their knowledge of the next life is no more than doubts. In fact, they are blind about it.


Sura 27 النمل Ayat 66 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 27 النمل Ayat 66 Translation Saheeh International


Rather, their knowledge is arrested concerning the Hereafter. Rather, they are in doubt about it. Rather, they are, concerning it, blind.


Sura 27 النمل Ayat 66 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 27 النمل Ayat 66 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


No, their knowledge fails them as to the Everlasting Life; no, they are in doubt about it, no, they are blind to it.


Sura 27 النمل Ayat 66 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 27 النمل Ayat 66 Translation Ali Quli Qarai


Do they comprehend the knowledge of the Hereafter? No, they are in doubt about it. Indeed, they are blind to it.


Sura 27 النمل Ayat 66 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 27 النمل Ayat 66 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


Nay, but doth their knowledge reach to the Hereafter? Nay, for they are in doubt concerning it. Nay, for they cannot see it.


Sura 27 النمل Ayat 66 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 27 النمل Ayat 66 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Nay, their knowledge will perceive that in the Hereafter. Nay, they are in doubt about it. Nay, they are in complete blindness about it.


Sura 27 النمل Ayat 66 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 27 النمل Ayat 66 Translation Talal Itani


In fact, their knowledge of the Hereafter is confused. In fact, they are in doubt about it. In fact, they are blind to it.


Sura 27 النمل Ayat 66 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 27 النمل Ayat 66 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


Nay, they have no knowledge of the Hereafter. Nay, they are in doubt about it. Nay, they are blind about it.


Sura 27 النمل Ayat 66 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 27 النمل Ayat 66 Translation Abdul Majid Daryabadi


Aye! their knowledge attaineth not to the Hereafter, Aye! they are in doubt thereof. Aye! thereunto they are blind.


Sura 27 النمل Ayat 66 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 27 النمل Ayat 66 Translation A. J. Arberry


nay, but their knowledge fails as to the Hereafter; nay, they are in doubt of it; nay, they are blind to it.


Sura 27 النمل Ayat 66 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 27 النمل Ayat 66 Translation Abul Ala Maududi


Nay, but they have lost their knowledge of the Hereafter. They are steeped in doubt and uncertainty about it: rather they are blind to it.


Sura 27 النمل Ayat 66 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 27 النمل Ayat 66 Translation Ahmed Raza Khan


Has their knowledge advanced so much as to know the Hereafter? On the contrary, they are in doubt concerning it; in fact they are blind towards it.


Sura 27 النمل Ayat 66 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 27 النمل Ayat 66 Translation Ahmed Ali


Still less do they comprehend the life to come. In fact they are in doubt about it. Still more, they are blind to it.”