Tag: Sura 26 Ayat 3 English


Sura 26 الشعراء Ayat 3 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 3 Translation Wahiduddin Khan


It may be that you will destroy yourself with grief because they will not believe.


Sura 26 الشعراء Ayat 3 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 3 Translation Mohammad Habib Shakir


Perhaps you will kill yourself with grief because they do not believe.


Sura 26 الشعراء Ayat 3 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 3 Translation Muhammad Sarwar


You will perhaps kill yourself with anguish because they are not accepting the faith.


Sura 26 الشعراء Ayat 3 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 3 Translation Saheeh International


Perhaps, [O Muhammad], you would kill yourself with grief that they will not be believers.


Sura 26 الشعراء Ayat 3 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 3 Translation Ali Quli Qarai


You are liable to imperil your life [out of distress] that they will not have faith.


Sura 26 الشعراء Ayat 3 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 3 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


It may be that thou tormentest thyself (O Muhammad) because they believe not.


Sura 26 الشعراء Ayat 3 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 3 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


It may be that you are going Bakhi` yourself, that they do not become believers.


Sura 26 الشعراء Ayat 3 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 3 Translation Talal Itani


Perhaps you will destroy yourself with grief, because they do not become believers.


Sura 26 الشعراء Ayat 3 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 3 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


It may be that you (O Muhammad SAW) are going to kill yourself with grief, that they do not become believers [in your Risalah (Messengership) and in your Message of Islamic Monotheism].


Sura 26 الشعراء Ayat 3 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 3 Translation Abdul Majid Daryabadi


Belike thou shalt kill thyself with grief because they become not believers.


Sura 26 الشعراء Ayat 3 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 3 Translation A. J. Arberry


Perchance thou consumest thyself that they are not believers.


Sura 26 الشعراء Ayat 3 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 3 Translation Abul Ala Maududi


(O Muhammad), you will perhaps grieve yourself to death because these people do not believe.


Sura 26 الشعراء Ayat 3 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 3 Translation Ahmed Raza Khan


Possibly you may risk your life (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him) by grieving, because they did not believe.


Sura 26 الشعراء Ayat 3 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 3 Translation Ahmed Ali


You may perhaps wear out your heart because they do not come to belief.