Tag: Sura 26 Ayat 197


Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Wahiduddin Khan


Is it not evidence enough for them that the learned among the Children of Israel have recognized this [as true]?


Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Mohammad Habib Shakir


Is it not a sign to them that the learned men of the Israelites know it?


Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Muhammad Sarwar


Is not the fact (that the Israelite scholars already knew about the Quran through their Book) sufficient evidence for the pagans of the truthfulness (of the Quran)?


Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Saheeh International


And has it not been a sign to them that it is recognized by the scholars of the Children of Israel?


Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


Was it not a sign for them known to the learned of the Children of Israel?


Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Ali Quli Qarai


Is it not a sign for them that the learned of the Children of Israel recognize it?


Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


Is it not a token for them that the doctors of the Children of Israel know it?


Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Is it not a sign to them that the learned scholars of the Children of Israel knew it


Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Talal Itani


Is it not a sign for them that the scholars of the Children of Israel recognized it?


Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


Is it not a sign to them that the learned scholars (like ‘Abdullah bin Salam who embraced Islam) of the Children of Israel knew it (as true)?


Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Abdul Majid Daryabadi


Is it not a sign unto them that the learned among the Children of Isra’il know it?


Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation A. J. Arberry


Was it not a sign for them, that it is known to the learned of the Children of Israel?


Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Abul Ala Maududi


Is it not a Sign to them – (to wit, the Makkans) – that the learned men of the Children of Israel know that?


Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Ahmed Raza Khan


And was this not a sign for them, that the scholars of the Descendants of Israel may recognise this Prophet?


Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Ahmed Ali


Was it not a proof for them that the learned men of Israel knew about this?


Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Muhammad Hussain Najafi

April 7, 2017

Muhammad Hussain Najafi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Muhammad Hussain Najafi


کیا یہ نشانی اس (اہل مکہ) کیلئے کافی نہیں ہے کہ اس (قرآن) کو بنی اسرائیل کے علماء جانتے ہیں۔


Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Muhammad Junagarhi

April 6, 2017

Muhammad Junagarhi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Muhammad Junagarhi


کیا انہیں یہ نشانی کافی نہیں کہ حقانیت قرآن کو تو بنی اسرائیل کے علماء بھی جانتے ہیں


Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi

April 6, 2017

Syed Zeeshan Haider Jawadi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi


کیا یہ نشانی ان کے لئے کافی نہیں ہے کہ اسے بنی اسرائیل کے علمائ بھی جانتے ہیں


Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Tahir ul Qadri

April 4, 2017

Tahir ul Qadri, Urdu Translation

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Tahir ul Qadri


اور کیا ان کے لئے (صداقتِ قرآن اور صداقتِ نبوتِ محمدی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی) یہ دلیل (کافی) نہیں ہے کہ اسے بنی اسرائیل کے علماء (بھی) جانتے ہیں،


Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Ahmed Ali

April 2, 2017

Ahmed Ali, Urdu Translation

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Ahmed Ali


کیا ان کے لیے نشانی کافی نہیں کہ اسے بنی اسرائیل کے علماء بھی جانتے ہیں


Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Ahmed Raza Khan

April 2, 2017

Ahmed Raza Khan, Urdu Translation

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Ahmed Raza Khan


اور کیا یہ ان کے لیے نشانی نہ تھی کہ اس نبی کو جانتے ہیں بنی اسرائیل کے عالم


Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Abul A’ala Maududi

March 29, 2017

Abul A'ala Maududi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 197 Translation Abul A’ala Maududi


کیا اِن (اہلِ مکہ) کے لیے یہ کوئی نشانی نہیں ہے کہ اِسے علماء بنی اسرائیل جانتے ہیں؟


Sura 26 الشعراء Ayat 197 Fateh Muhammad Jalandhry

March 28, 2017

Fateh Muhammad Jalandhry, Urdu Translation

Comments Off on Sura 26 الشعراء Ayat 197 Fateh Muhammad Jalandhry


کیا ان کے لئے یہ سند نہیں ہے کہ علمائے بنی اسرائیل اس (بات) کو جانتے ہیں