Tag: Sura 24 Ayat 9
Sura 24 النور Ayat 9 Translation Mohammad Habib Shakir
And the fifth (time) that the wrath of Allah be on her if he is one of the truthful.
Sura 24 النور Ayat 9 Translation Muhammad Sarwar
On the fifth time she should say, “Let the curse of God be upon me if what he says is true.”
Sura 24 النور Ayat 9 Translation Saheeh International
And the fifth [oath will be] that the wrath of Allah be upon her if he was of the truthful.
Sura 24 النور Ayat 9 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
and on the fifth time the Wrath of Allah shall be upon her if he is of the truthful.
Sura 24 النور Ayat 9 Translation Ali Quli Qarai
and a fifth [oath] that Allah’s wrath shall be upon her if he were stating the truth.
Sura 24 النور Ayat 9 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
And a fifth (time) that the wrath of Allah be upon her if he speaketh truth.
Sura 24 النور Ayat 9 Translation Talal Itani
And the fifth time, that God’s wrath be upon her, if he is truthful.
Sura 24 النور Ayat 9 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
And the fifth (testimony) should be that the Wrath of Allah be upon her if he (her husband) speaks the truth.
Sura 24 النور Ayat 9 Translation Abdul Majid Daryabadi
And the fifth that Allah’s wrath be upon her if he is of the truthtellers.
Sura 24 النور Ayat 9 Translation A. J. Arberry
and a fifth time, that the wrath of God shall be upon her, if he should be of the truthful.
Sura 24 النور Ayat 9 Translation Abul Ala Maududi
and the fifth time she invokes Allah’s wrath upon herself, if he be true (in his charge).
Sura 24 النور Ayat 9 Translation Ahmed Raza Khan
And the fifth time, that the wrath of Allah be upon her if the man is truthful.
Sura 24 النور Ayat 9 Translation Ahmed Ali
Her fifth oath being that the curse of God be on her if her husband should be speaking the truth.
Sura 24 النور Ayat 9 Translation Muhammad Hussain Najafi
اور پانچویں بار یوں قسم کھائے کہ اس پر اللہ کا غضب ہو اگر وہ (مرد) سچا ہے۔
Sura 24 النور Ayat 9 Translation Muhammad Junagarhi
اور پانچویں دفعہ کہے کہ اس پر اللہ تعالیٰ کا غضب ہو اگر اس کا خاوند سچوں میں سے ہو
Sura 24 النور Ayat 9 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi
اور پانچویں مرتبہ یہ کہے کہ اگر وہ صادقین میں سے ہے تو مجھ پر خدا کا غضب ہے
Sura 24 النور Ayat 9 Translation Tahir ul Qadri
اور پانچویں مرتبہ یہ (کہے) کہ اس پر (یعنی مجھ پر) اللہ کا غضب ہو اگر یہ (مرد اس الزام لگانے میں) سچا ہو،
Sura 24 النور Ayat 9 Translation Ahmed Ali
اور پانچویں مرتبہ کہے کہ بے شک اس پر الله کا غضب پڑے اگر وہ سچا ہے
Sura 24 النور Ayat 9 Translation Ahmed Raza Khan
اور پانچویں یوں کہ عورت پر غضب اللہ کا اگر مرد جھوٹا ہے اور پانچویں یوں کہ عورت پر غضب اللہ کا اگر مرد سچا ہو
Sura 24 النور Ayat 9 Translation Abul A’ala Maududi
اور پانچویں مرتبہ کہے کہ اُس بندی پر اللہ کا غضب ٹوٹے اگر وہ (اپنے الزام میں) سچا ہو
Sura 24 النور Ayat 9 Fateh Muhammad Jalandhry
اور پانچویں دفعہ یوں (کہے) کہ اگر یہ سچا ہو تو مجھ پر خدا کا غضب (نازل ہو)
Sura 24 النور Ayat 9 Translation Wahiduddin Khan
May 4, 2017
English Translation, Wahiduddin Khan
Comments Off on Sura 24 النور Ayat 9 Translation Wahiduddin Khan
ameen
and, a fifth time that God’s wrath will be upon her if he is telling the truth.
Sura 24 Ayat 9Sura 24 Ayat 9 EnglishWahiduddin Khan