Tag: Sura 24 Ayat 37 English


Sura 24 النور Ayat 37 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 24 النور Ayat 37 Translation Wahiduddin Khan


people who are not distracted by trade or commerce from the remembrance of God and the observance of prayer and the payment of the zakat — fearing a Day when hearts and eyes will be convulsed,


Sura 24 النور Ayat 37 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 24 النور Ayat 37 Translation Mohammad Habib Shakir


Men whom neither merchandise nor selling diverts from the remembrance of Allah and the keeping up of prayer and the giving of poor-rate; they fear a day in which the hearts and eyes shall turn about;


Sura 24 النور Ayat 37 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 24 النور Ayat 37 Translation Muhammad Sarwar


by people, who can neither be diverted by merchandise nor bargaining from worshipping God, saying their prayers and paying religious tax. They do these things, for they are afraid of the day when all hearts and eyes will undergo terrible unrest and crisis.


Sura 24 النور Ayat 37 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 24 النور Ayat 37 Translation Saheeh International


[Are] men whom neither commerce nor sale distracts from the remembrance of Allah and performance of prayer and giving of zakah. They fear a Day in which the hearts and eyes will [fearfully] turn about –


Sura 24 النور Ayat 37 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 24 النور Ayat 37 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


are men who exalt Him there, whom neither trade nor sale can divert from the remembrance of Allah, and establish the prayers, and pay the obligatorycharity; fearing a Day when hearts and eyes shall be turned about,


Sura 24 النور Ayat 37 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 24 النور Ayat 37 Translation Ali Quli Qarai


by men whom neither trade nor bargaining distracts from the remembrance of Allah and the maintenance of prayer and the giving of zakat. They are fearful of a day wherein the hearts and the sights will be transformed,


Sura 24 النور Ayat 37 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 24 النور Ayat 37 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


Men whom neither merchandise nor sale beguileth from remembrance of Allah and constancy in prayer and paying to the poor their due; who fear a day when hearts and eyeballs will be overturned;


Sura 24 النور Ayat 37 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 24 النور Ayat 37 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Men whom neither trade nor business diverts from the remembrance of Allah nor from performing the Salah nor from giving the Zakah. They fear a Day when hearts and eyes will be overturned.


Sura 24 النور Ayat 37 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 24 النور Ayat 37 Translation Talal Itani


By men who neither trading nor commerce distracts them from God’s remembrance, and from performing the prayers, and from giving alms. They fear a Day when hearts and sights are overturned.


Sura 24 النور Ayat 37 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 24 النور Ayat 37 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


Men whom neither trade nor sale diverts them from the Remembrance of Allah (with heart and tongue), nor from performing As-Salat (Iqamat-as-Salat), nor from giving the Zakat. They fear a Day when hearts and eyes will be overturned (from the horror of the torment of the Day of Resurrection).


Sura 24 النور Ayat 37 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 24 النور Ayat 37 Translation Abdul Majid Daryabadi


Men whom neither trafficking nor bargaining diverteth from the remembrance of Allah and the establishment of the prayer and the giving of the poor-rate, fearing a Day whereon upset will be the hearts and sights.


Sura 24 النور Ayat 37 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 24 النور Ayat 37 Translation A. J. Arberry


are men whom neither commerce nor trafficking diverts from the remembrance of God and to perform the prayer, and to pay the alms, fearing a day when hearts and eyes shall be turned about,


Sura 24 النور Ayat 37 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 24 النور Ayat 37 Translation Abul Ala Maududi


as are not diverted by trade and merchandise from remembering Him and from establishing Salat and paying Zakat, for they fear the Day when the hearts will be overturned and the eyes will become petrified.


Sura 24 النور Ayat 37 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 24 النور Ayat 37 Translation Ahmed Raza Khan


(Are) Those men, whom neither any bargain nor any trade distracts from the Remembrance of Allah and from establishing the prayer and from paying the charity – they fear the day when the hearts and the eyes will be overturned.


Sura 24 النور Ayat 37 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 24 النور Ayat 37 Translation Ahmed Ali


By men not distracted from the remembrance of God either by trade and commerce or buying and selling, who stand by their devotional obligations and pay the zakat, who fear the day when hearts and eyes would flutter with trepidation