Tag: Sura 24 Ayat 2 English
Sura 24 النور Ayat 2 Translation Mohammad Habib Shakir
(As for) the fornicatress and the fornicator, flog each of them, (giving) a hundred stripes, and let not pity for them detain you in the matter of obedience to Allah, if you believe in Allah and the last day, and let a party of believers witness their chastisement.
Sura 24 النور Ayat 2 Translation Muhammad Sarwar
Flog the fornicatress and the fornicator with a hundred lashes each. Let there be no reluctance in enforcing the laws of God, if you have faith in God and the Day of Judgment. Let it take place in the presence of a group of believers.
Sura 24 النور Ayat 2 Translation Saheeh International
The [unmarried] woman or [unmarried] man found guilty of sexual intercourse – lash each one of them with a hundred lashes, and do not be taken by pity for them in the religion of Allah, if you should believe in Allah and the Last Day. And let a group of the believers witness their punishment.
Sura 24 النور Ayat 2 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
You shall lash the fornicatress and the fornicator each with a hundred lashes. In the religion of Allah, let no tenderness for them seize you if you believe in Allah and the Last Day; and let their punishment be witnessed by a party of believers.
Sura 24 النور Ayat 2 Translation Ali Quli Qarai
As for the fornicatress and the fornicator, strike each of them a hundred lashes, and let not pity for them overcome you in Allah’s law, if you believe in Allah and the Last Day, and let their punishment be witnessed by a group of the faithful.
Sura 24 النور Ayat 2 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
The adulterer and the adulteress, scourge ye each one of them (with) a hundred stripes. And let not pity for the twain withhold you from obedience to Allah, if ye believe in Allah and the Last Day. And let a party of believers witness their punishment.
Sura 24 النور Ayat 2 Translation Talal Itani
The adulteress and the adulterer—whip each one of them a hundred lashes, and let no pity towards them overcome you regarding God’s Law, if you believe in God and the Last Day. And let a group of believers witness their punishment.
Sura 24 النور Ayat 2 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
The woman and the man guilty of illegal sexual intercourse, flog each of them with a hundred stripes. Let not pity withhold you in their case, in a punishment prescribed by Allah, if you believe in Allah and the Last Day. And let a party of the believers witness their punishment. (This punishment is for unmarried persons guilty of the above crime but if married persons commit it, the punishment is to stone them to death, according to Allah’s Law).
Sura 24 النور Ayat 2 Translation Abdul Majid Daryabadi
The adulteress and the adulterer: scourge each one of the twain with a hundred stripes. And let not tenderness rake hold of you in regarad to the twain in the law of Allah, if ye have come to believe in Allah and the Last Day. And let witness this torment a band of the believers.
Sura 24 النور Ayat 2 Translation A. J. Arberry
The fornicatress and the fornicator — scourge each one of them a hundred stripes, and in the matter of God’s religion let no tenderness for them seize you if you believe in God and the Last Day; and let a party of the believers witness their chastisement.
Sura 24 النور Ayat 2 Translation Abul Ala Maududi
The woman and the man guilty of fornication, flog each one of them with a hundred stripes – and let not any pity for them restrain you in regard to a matter prescribed by Allah, if you believe in Allah and the Last Day, and let, some of the believers witness the punishment inflicted on them.
Sura 24 النور Ayat 2 Translation Ahmed Raza Khan
The adulteress and the adulterer – punish each one of them with a hundred lashes; and may you not have pity on them in the religion to Allah, if you believe in Allah and the Last Day; and a group of believers must witness their punishment.
Sura 24 النور Ayat 2 Translation Ahmed Ali
The adulteress and adulterer should be flogged a hundred lashes each, and no pity for them should deter you from the law of God, if you believe in God and the Last Day; and the punishment should be witnessed by a body of believers.
Sura 24 النور Ayat 2 Translation Wahiduddin Khan
May 4, 2017
English Translation, Wahiduddin Khan
Comments Off on Sura 24 النور Ayat 2 Translation Wahiduddin Khan
ameen
Flog the adulteress and the adulterer, each one of them, with a hundred lashes. Let no pity for them cause you to disobey God, if you truly believe in God and the Last Day; and let their punishment be witnessed by a number of believers.
Sura 24 Ayat 2Sura 24 Ayat 2 EnglishWahiduddin Khan