Tag: Sura 23 Ayat 91


Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Wahiduddin Khan


God has not taken to Himself a son, nor is there any other deity besides Him; otherwise, each god would have walked away with what he had created. They would surely have tried to overcome one another. Glory be to God, above all that they ascribe to Him.


Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Mohammad Habib Shakir


Never did Allah take to Himself a son, and never was there with him any (other) god– in that case would each god have certainly taken away what he created, and some of them would certainly have overpowered others; glory be to Allah above what they describe!


Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Muhammad Sarwar


God has never given birth to a son and there is no other god besides Him. If there were, each god would have taken away his creatures and claimed superiority over the others. God is too exalted to be as they believe Him to be.


Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Saheeh International


Allah has not taken any son, nor has there ever been with Him any deity. [If there had been], then each deity would have taken what it created, and some of them would have sought to overcome others. Exalted is Allah above what they describe [concerning Him].


Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


Allah has not taken to Himself any son, there is no other god with Him. Were this otherwise each god would have taken that which he created, and some ofthem would have risen above others; Exalted is Allah beyond that they describe!


Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Ali Quli Qarai


Allah has not taken any offspring, neither is there any god besides Him, for then each god would take away what he created, and some of them would surely rise up against others. Clear is Allah of what they allege!


Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


Allah hath not chosen any son, nor is there any god along with Him; else would each god have assuredly championed that which he created, and some of them would assuredly have overcome others. Glorified be Allah above all that they allege.


Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


No son (or offspring) did Allah beget, nor is there any god along with Him. (If there had been many gods), then each god would have taken away what he had created, and some would have tried to overcome others! Glorified be Allah above all that they attribute to Him!


Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Talal Itani


God has never begotten a son, nor is there any god besides Him. Otherwise, each god would have taken away what it has created, and some of them would have gained supremacy over others. Glory be to God, far beyond what they describe.


Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


No son (or offspring or children) did Allah beget, nor is there any ilah (god) along with Him; (if there had been many gods), behold, each god would have taken away what he had created, and some would have tried to overcome others! Glorified be Allah above all that they attribute to Him!


Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Abdul Majid Daryabadi


Allah hath not betaken to Himself any son, and there is not along Him any god; else each god would have gone off with that which he had created, and one of them would have exalted himself above the others. Hallowed be Allah above that which they ascribe!


Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation A. J. Arberry


God has not taken to Himself any son, nor is there any god with Him; for then each god would have taken off that he created and some of them would have risen up over others; glory to be God, beyond that they describe,


Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Abul Ala Maududi


Never did Allah take unto Himself any son, nor is there any god other than He. (Had there been any other gods) each god would have taken his creatures away with him, and each would have rushed to overpower the other. Glory be to Allah from all that they characterize Him with!


Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Ahmed Raza Khan


Allah has not chosen any child, nor any other God along with Him – were it so, each God would have taken away its creation, and each one would certainly wish superiority over the other; Purity is to Allah above all the matters they fabricate.


Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Ahmed Ali


God has not begotten a son, nor is there any god besides Him. Had this been so, each god would have taken away what he had created with him, and some would have risen over the others. God is much too glorious for what they attribute (to Him)!


Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Muhammad Hussain Najafi

April 7, 2017

Muhammad Hussain Najafi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Muhammad Hussain Najafi


اللہ نے کسی کو اپنی اولاد نہیں بنایا اور نہ ہی اس کے ساتھ کوئی الہ ہے۔ اگر ایسا ہوتا تو ہر خدا اپنی مخلوق کو لے کر الگ ہو جاتا اور پھر ایک خدا دوسرے خدا پر چڑھ دوڑتا۔ پاک ہے خدا اس سے جو لوگ بیان کرتے ہیں۔


Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Muhammad Junagarhi

April 6, 2017

Muhammad Junagarhi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Muhammad Junagarhi


نہ تو اللہ نے کسی کو بیٹا بنایا اور نہ اس کے ساتھ اور کوئی معبود ہے، ورنہ ہر معبود اپنی مخلوق کو لئے لئے پھرتا اور ہر ایک دوسرے پر چڑھ دوڑتا۔ جو اوصاف یہ بتلاتے ہیں ان سے اللہ پاک (اور بےنیاز) ہے


Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi

April 6, 2017

Syed Zeeshan Haider Jawadi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi


یقینا خدا نے کسی کو فرزند نہیں بنایا ہے اور نہ اس کے ساتھ کوئی دوسرا خدا ہے ورنہ ہر خدا اپنی مخلوقات کو لے کر الگ ہوجاتا اور ہر ایک دوسرے پر برتری کی فکر کرتا اور کائنات تباہ و برباد ہوجاتی-اللرُ ان تمام باتوں سے پاک و پاکیزہ ہے


Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Tahir ul Qadri

April 4, 2017

Tahir ul Qadri, Urdu Translation

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Tahir ul Qadri


اللہ نے (اپنے لئے) کوئی اولاد نہیں بنائی اور نہ ہی اس کے ساتھ کوئی اور خدا ہے ورنہ ہر خدا اپنی اپنی مخلوق کو ضرور (الگ) لے جاتا اور یقیناً وہ ایک دوسرے پر غلبہ حاصل کرتے (اور پوری کائنات میں فساد بپا ہو جاتا)۔ اللہ ان باتوں سے پاک ہے جو وہ بیان کرتے ہیں،


Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Ahmed Ali

April 2, 2017

Ahmed Ali, Urdu Translation

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Ahmed Ali


الله نے کوئی بھی بیٹا نہیں بنایا اورنہ اس کے ساتھ کوئی معبود ہی ہے اگر ہوتا تو ہر خدا اپنی بنائی ہوئی چیز کو الگ لے جاتا اور ایک دوسرے پر چڑھائی کرتا الله پاک ہے جو یہ بیان کرتے ہیں


Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Ahmed Raza Khan

April 2, 2017

Ahmed Raza Khan, Urdu Translation

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Ahmed Raza Khan


اللہ نے کوئی بچہ اختیار نہ کیا اور نہ اس کے ساتھ کوئی دوسرا خدا یوں ہوتا تو ہر خدا اپنی مخلوق لے جاتا اور ضرور ایک دوسرے پر اپنی تعلی چاہتا پاکی ہے اللہ کو ان باتوں سے جو یہ بناتے ہیں


Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Abul A’ala Maududi

March 29, 2017

Abul A'ala Maududi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Translation Abul A’ala Maududi


اللہ نے کسی کو اپنی اولاد نہیں بنایا ہے اور کوئی دوسرا خدا اُس کے ساتھ نہیں ہے اگر ایسا ہوتا تو ہر خدا اپنی خلق کو لے کر الگ ہو جاتا، اور پھر وہ ایک دوسرے پر چڑھ دوڑتے پاک ہے اللہ ان باتوں سے جو یہ لوگ بناتے ہیں


Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Fateh Muhammad Jalandhry

March 28, 2017

Fateh Muhammad Jalandhry, Urdu Translation

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 91 Fateh Muhammad Jalandhry


خدا نے نہ تو (اپنا) کسی کو بیٹا بنایا ہے اور نہ اس کے ساتھ کوئی معبود ہے، ایسا ہوتا تو ہر معبود اپنی اپنی مخلوقات کو لے کر چل دیتا اور ایک دوسرے پر غالب آجاتا۔ یہ لوگ جو کچھ خدا کے بارے میں بیان کرتے ہیں خدا اس سے پاک ہے