Tag: Sura 23 Ayat 109


Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Wahiduddin Khan


Among My servants, there were those who said, “Lord, We believe, so forgive us and have mercy on us. You are the best one to show mercy.”


Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Mohammad Habib Shakir


Surely there was a party of My servants who said: O our Lord! we believe, so do Thou forgive us and have mercy on us, and Thou art the best of the Merciful ones.


Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Muhammad Sarwar


There was a group of my servants among you who always prayed: Lord, forgive us and grant us mercy; You are the best of those who show mercy.


Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Saheeh International


Indeed, there was a party of My servants who said, ‘Our Lord, we have believed, so forgive us and have mercy upon us, and You are the best of the merciful.’


Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


Among My worshipers there were a party who said: “Lord, we believed. Forgive us and have mercy on us: You are the Best of the merciful.”


Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Ali Quli Qarai


Indeed there was a part of My servants who would say, ‘‘Our Lord! We have believed. So forgive us, and have mercy on us, and You are the best of the merciful.’’


Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


Lo! there was a party of My slaves who said: Our Lord! We believe, therefor forgive us and have mercy on us for Thou art Best of all who show mercy;


Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Verily, there was a party of My servants who used to say: “Our Lord! We believe, so forgive us and have mercy on us, for You are the Best of all who show mercy!”


Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Talal Itani


There was a group of My servants who would say, `Our Lord, we have believed, so forgive us, and have mercy on us; You are the Best of the merciful.’


Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


Verily! There was a party of My slaves, who used to say: “Our Lord! We believe, so forgive us, and have mercy on us, for You are the Best of all who show mercy!”


Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Abdul Majid Daryabadi


Verily there was a party of My bondmen who said: our Lord! we have believed, wherefore forgive us and have mercy upon us, and Thou art the Best of the merciful ones!


Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation A. J. Arberry


There is a party of My servants who said, “Our Lord, we believe; therefore forgive us, and have mercy on us, for Thou art the best of the merciful.”


Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Abul Ala Maududi


You are those that when a party of My servants said: ‘Our Lord, we believe, so forgive us, and have mercy on us, for You are the Best of those that are merciful,’


Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Ahmed Raza Khan


“Indeed there was a group among My bondmen who said, ‘Our Lord! We have accepted faith, therefore forgive us and have mercy on us, and You are the Best Among The Merciful.’ ”


Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Ahmed Ali


There was a section among My creatures that said: ‘O Lord, we believe. Forgive us and have mercy upon us, for You are the best of the merciful.’


Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Muhammad Hussain Najafi

April 7, 2017

Muhammad Hussain Najafi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Muhammad Hussain Najafi


(تمہیں یاد ہے) کہ بےشک میرے بندوں میں ایک گروہ ایسا بھی تھا جو کہتا تھا: اے ہمارے پروردگار! ہم ایمان لائے ہیں! پس تو ہمیں بخش دے اور ہم پر رحم کر اور تو بہترین رحم کرنے والا ہے۔


Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Muhammad Junagarhi

April 6, 2017

Muhammad Junagarhi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Muhammad Junagarhi


میرے بندوں کی ایک جماعت تھی جو برابر یہی کہتی رہی کہ اے ہمارے پروردگار! ہم ایمان ﻻچکے ہیں تو ہمیں بخش اور ہم پر رحم فرما تو سب مہربانوں سے زیاده مہربان ہے


Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi

April 6, 2017

Syed Zeeshan Haider Jawadi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi


ہمارے بندوں میں ایک گروہ ایسا بھی تھا جن کا کہنا تھا کہ پروردگار ہم ایمان لائے ہیں لہذا ہمارے گناہوں کو معاف کردے اور ہم پر رحم فرما کہ تو بہترین رحم کرنے والا ہے


Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Tahir ul Qadri

April 4, 2017

Tahir ul Qadri, Urdu Translation

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Tahir ul Qadri


بیشک میرے بندوں میں سے ایک طبقہ ایسا بھی تھا جو (میرے حضور) عرض کیا کرتے تھے: اے ہمارے رب! ہم ایمان لے آئے ہیں پس تو ہمیں بخش دے اور ہم پر رحم فرما اور تو (ہی) سب سے بہتر رحم فرمانے والا ہے،


Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Ahmed Ali

April 2, 2017

Ahmed Ali, Urdu Translation

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Ahmed Ali


میرے بندوں میں سے ایک گروہ تھا جو کہتے تھے اے ہمارے رب ہم ایمان لائے تو ہمیں بخش دے اور ہم پر رحم کرو اور تو بہت بڑا رحم کرنے والا ہے


Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Ahmed Raza Khan

April 2, 2017

Ahmed Raza Khan, Urdu Translation

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Ahmed Raza Khan


بیشک میرے بندوں کا ایک گروہ کہتا تھا اے ہمارے رب! ہم ایمان لائے تو ہمیں بخش دے اور ہم پر رحم کر اور تو سب سے بہتر رحم کرنے والا ہے،


Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Abul A’ala Maududi

March 29, 2017

Abul A'ala Maududi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Translation Abul A’ala Maududi


تم وہی لوگ تو ہو کہ میرے کچھ بندے جب کہتے تھے کہ اے ہمارے پروردگار، ہم ایمان لائے، ہمیں معاف کر دے، ہم پر رحم کر، تُو سب رحیموں سے اچھا رحیم ہے


Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Fateh Muhammad Jalandhry

March 28, 2017

Fateh Muhammad Jalandhry, Urdu Translation

Comments Off on Sura 23 المؤمنون Ayat 109 Fateh Muhammad Jalandhry


میرے بندوں میں ایک گروہ تھا جو دعا کیا کرتا تھا کہ اے ہمارے پروردگار ہم ایمان لائے تو تُو ہم کو بخش دے اور ہم پر رحم کر اور تو سب سے بہتر رحم کرنے والا ہے