Tag: Sura 2 Ayat 55


Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Wahiduddin Khan


Remember when you said, “Moses, we will not believe in you until we see God with our own eyes,” a thunderbolt struck you while you were looking on.


Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Mohammad Habib Shakir


And when you said: O Musa! we will not believe in you until we see Allah manifestly, so the punishment overtook you while you looked on.


Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Muhammad Sarwar


When you argued with Moses, saying that you were not going to believe him unless you could see God with your own eyes, the swift wind struck you and you could do nothing but watch.


Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Saheeh International


And [recall] when you said, “O Moses, we will never believe you until we see Allah outright”; so the thunderbolt took you while you were looking on.


Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


And when you said to Moses: ‘We will not believe in you until we see Allah openly’ a thunderbolt struck you whilst you were looking.


Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Ali Quli Qarai


And when you said, ‘O Moses, we will not believe you until we see Allah visibly.’ Thereupon a thunderbolt seized you as you looked on.


Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


And when ye said: O Moses! We will not believe in thee till we see Allah plainly; and even while ye gazed the lightning seized you.


Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And (remember) when you said: “O Musa! We shall never believe in you until we see Allah plainly.” But you were seized with a bolt of lightning while you were looking.


Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Talal Itani


And recall that you said, “O Moses, we will not believe in you unless we see God plainly.” Thereupon the thunderbolt struck you, as you looked on.


Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


And (remember) when you said: “O Musa (Moses)! We shall never believe in you till we see Allah plainly.” But you were seized with a thunderbolt (lightning) while you were looking.


Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Abdul Majid Daryabadi


And recall what time ye said: O Musa! we will not believe in thee until we see God openly; then a thunderbolt took hold of you while ye looked on.


Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation A. J. Arberry


And when you said, ‘Moses, we will not believe thee till we see God openly’; and the thunderbolt took you while you were beholding.


Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Abul Ala Maududi


Remember when you said, “O Moses, we are not going to believe you until we see with our own eyes Allah (talking to you)”. At that very time a thunderbolt struck you while you were looking on and you fell lifeless.


Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Ahmed Raza Khan


And when you said “O Moosa! We will not believe you till we clearly see Allah”; so the thunder seized you while you were watching.


Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Ahmed Ali


Remember, when you said to Moses: “We shall not believe in you until we see God face to face,” lightning struck you as you looked.


Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Muhammad Hussain Najafi

April 7, 2017

Muhammad Hussain Najafi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Muhammad Hussain Najafi


اور (وہ وقت یاد کرو) جب تم نے کہا اے موسیٰ! اس وقت تک ہم ہرگز ایمان نہیں لائیں گے جب تک ظاہر بظاہر (اعلانیہ) خدا کو دیکھ نہ لیں۔ سو (اس پر) تمہارے دیکھتے بجلی نے تمہیں اپنی گرفت میں لے لیا۔


Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Muhammad Junagarhi

April 6, 2017

Muhammad Junagarhi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Muhammad Junagarhi


اور (تم اسے بھی یاد کرو) تم نے (حضرت) موسیٰ ﴿علیہ السلام﴾ سے کہا تھا کہ جب تک ہم اپنے رب کو سامنے نہ دیکھ لیں ہرگز ایمان نہ ﻻئیں گے (جس گستاخی کی سزا میں) تم پر تمہارے دیکھتے ہوئے بجلی گری


Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi

April 6, 2017

Syed Zeeshan Haider Jawadi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi


اور وہ وقت بھی یاد کرو جب تم نے موسٰی علیھ السّلام سے کہا کہ ہم اس وقت تک ایمان نہ لائیں گے جب تک خدا کو اعلانیہ نہ دیکھ لیں جس کے بعد بجلی نے تم کو لے ڈالا اور تم دیکھتے ہی رہ گئے


Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Tahir ul Qadri

April 4, 2017

Tahir ul Qadri, Urdu Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Tahir ul Qadri


اور جب تم نے کہا: اے موسیٰ! ہم آپ پر ہرگز ایمان نہ لائیں گے یہاں تک کہ ہم اللہ کو (آنکھوں کے سامنے) بالکل آشکارا دیکھ لیں پس (اس پر) تمہیں کڑک نے آلیا (جو تمہاری موت کا باعث بن گئی) اور تم (خود یہ منظر) دیکھتے رہے،


Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Ahmed Ali

April 2, 2017

Ahmed Ali, Urdu Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Ahmed Ali


اور جب تم نے کہا اے موسیٰ ہم ہرگز تیرا یقین نہیں کریں گے جب تک کہ روبرو الله کو دیکھ نہ لیں تب تمہیں بجلی نے دیکھتے ہی دیکھتے آ لیا


Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Ahmed Raza Khan

April 2, 2017

Ahmed Raza Khan, Urdu Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Ahmed Raza Khan


اور جب تم نے کہا اے موسیٰ ہم ہرگز تمہارا یقین نہ لائیں گے جب تک اعلانیہ خدا کو نہ دیکھ لیں تو تمہیں کڑک نے آلیا اور تم دیکھ رہے تھے ۔


Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Abul A’ala Maududi

March 29, 2017

Abul A'ala Maududi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 55 Translation Abul A’ala Maududi


یاد کرو جب تم نے موسیٰؑ سے کہا تھا کہ ہم تمہارے کہنے کا ہرگز یقین نہ کریں گے، جب تک کہ اپنی آنکھوں سے علانیہ خدا کو (تم سے کلام کرتے) نہ دیکھ لیں اس وقت تمہارے دیکھتے دیکھتے ایک زبردست صاعقے نے تم کو آ لیا


Sura 2 البقرة Ayat 55 Fateh Muhammad Jalandhry

March 28, 2017

Fateh Muhammad Jalandhry, Urdu Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 55 Fateh Muhammad Jalandhry


اور جب تم نے (موسیٰ) سے کہا کہ موسیٰ، جب تک ہم خدا کو سامنے نہ دیکھ لیں گے، تم پر ایمان نہیں لائیں گے، تو تم کو بجلی نے آ گھیرا اور تم دیکھ رہے تھے