Tag: Sura 2 Ayat 201


Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Wahiduddin Khan


But there are others who pray, “Our Lord, grant us good in this world as well as good in the world to come, and protect us from the torment of the Fire.”


Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Mohammad Habib Shakir


And there are some among them who say: Our Lord! grant us good in this world and good in the hereafter, and save us from the chastisement of the fire.


Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Muhammad Sarwar


Others pray, “Lord, give us good things both in this life as well as in the life hereafter and save us from the torment of fire”.


Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Saheeh International


But among them is he who says, “Our Lord, give us in this world [that which is] good and in the Hereafter [that which is] good and protect us from the punishment of the Fire.”


Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


But there are others who say: ‘Lord, give us a merit in the world and good in the Everlasting Life, and save us from the punishment of the Fire’


Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Ali Quli Qarai


And among them there are those who say, ‘Our Lord, give us good in this world and good in the Hereafter, and save us from the punishment of the Fire.’


Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


And of them (also) is he who saith: “Our Lord! Give unto us in the world that which is good and in the Hereafter that which is good, and guard us from the doom of Fire.”


Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And of them there are some who say: “Our Lord! Give us in this world that which is good and in the Hereafter that which is good, and save us from the torment of the Fire!”


Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Talal Itani


And among them is he who says, “Our Lord, give us goodness in this world, and goodness in the Hereafter, and protect us from the torment of the Fire.”


Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


And of them there are some who say: “Our Lord! Give us in this world that which is good and in the Hereafter that which is good, and save us from the torment of the Fire!”


Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Abdul Majid Daryabadi


And of mankind are some who say: our Lord! vouchsafe unto us good in the world and good in the Hereafter, and save us from the torment of the Fire.


Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation A. J. Arberry


And others there are who say, ‘Our Lord, give to us in this world good, and good in the world to come, and guard us against the chastisement of the fire’;


Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Abul Ala Maududi


Then there are others who say, “Our Lord, give us what is good in this world and also what is good in the Hereafter and save us from the torment of Fire.”


Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Ahmed Raza Khan


And among them are some that say, “Our Lord! Give us good in the world and good in the Hereafter, and save us from the punishment of fire!”


Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Ahmed Ali


But some there are who pray: “Give us of good in the world, O Lord, and give us of good in the life to come, and suffer us not to suffer the torment of Hell.”


Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Muhammad Hussain Najafi

April 7, 2017

Muhammad Hussain Najafi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Muhammad Hussain Najafi


اور کچھ ایسے ہیں جو کہتے ہیں کہ ہمارے پروردگار ہمیں دنیا میں بھی بھلائی عطا کر اور آخرت میں بھی بھلائی عطا کر اور ہمیں دوزخ کی سزا سے بچا۔


Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Muhammad Junagarhi

April 6, 2017

Muhammad Junagarhi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Muhammad Junagarhi


اور بعض لوگ وه بھی ہیں جو کہتے ہیں اے ہمارے رب! ہمیں دنیا میں نیکی دے اور آخرت میں بھی بھلائی عطا فرما اور ہمیں عذاب جہنم سے نجات دے


Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi

April 6, 2017

Syed Zeeshan Haider Jawadi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi


اور بعض کہتے ہیں کہ پروردگار ہمیں دنیا میں بھی نیکی عطا فرما اورآخرت میں بھی اور ہم کو عذاب جہّنم سے محفوظ فرما


Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Tahir ul Qadri

April 4, 2017

Tahir ul Qadri, Urdu Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Tahir ul Qadri


اور انہی میں سے ایسے بھی ہیں جو عرض کرتے ہیں: اے ہمارے پروردگار! ہمیں دنیا میں (بھی) بھلائی عطا فرما اور آخرت میں (بھی) بھلائی سے نواز اور ہمیں دوزخ کے عذاب سے محفوظ رکھ،


Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Ahmed Ali

April 2, 2017

Ahmed Ali, Urdu Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Ahmed Ali


اوربعض یہ کہتے ہیں کہ اے ہمارے رب ہمیں دنیا میں نیکی اور آخرت میں بھی نیکی دے اور ہمیں دوزخ کے عذاب سے بچا


Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Ahmed Raza Khan

April 2, 2017

Ahmed Raza Khan, Urdu Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Ahmed Raza Khan


اور کوئی یوں کہتا ہے کہ اے رب ہمارے! ہمیں دنیا میں بھلائی دے اور ہمیں آخرت میں بھلائی دے اور ہمیں عذاب دوزخ سے بچا


Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Abul A’ala Maududi

March 29, 2017

Abul A'ala Maududi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 201 Translation Abul A’ala Maududi


اور کوئی کہتا ہے کہ اے ہمارے رب! ہمیں دنیا میں بھی بھلائی دے اور آخرت میں بھی بھلائی اور آگ کے عذاب سے ہمیں بچا


Sura 2 البقرة Ayat 201 Fateh Muhammad Jalandhry

March 28, 2017

Fateh Muhammad Jalandhry, Urdu Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 201 Fateh Muhammad Jalandhry


اور بعضے ایسے ہیں کہ دعا کرتے ہیں کہ پروردگار ہم کو دنیا میں بھی نعمت عطا فرما اور آخرت میں بھی نعمت بخشیو اور دوزخ کے عذاب سے محفوظ رکھیو