Tag: Sura 2 Ayat 135 English


Sura 2 البقرة Ayat 135 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 135 Translation Wahiduddin Khan


They say, “Be Jews or Christians, and you shall be rightly guided.” Say, “By no means! We believe in the faith of Abraham, who was ever inclined [to God]; he was not one of those who set up partners with God.”


Sura 2 البقرة Ayat 135 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 135 Translation Mohammad Habib Shakir


And they say: Be Jews or Christians, you will be on the right course. Say: Nay! (we follow) the religion of Ibrahim, the Hanif, and he was not one of the polytheists.


Sura 2 البقرة Ayat 135 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 135 Translation Muhammad Sarwar


The Jews and the Christians have asked the Muslims to accept their faith to have the right guidance. (Muhammad) tell them, “We would rather follow the upright religion of Abraham who was not a pagan”.


Sura 2 البقرة Ayat 135 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 135 Translation Saheeh International


They say, “Be Jews or Christians [so] you will be guided.” Say, “Rather, [we follow] the religion of Abraham, inclining toward truth, and he was not of the polytheists.”


Sura 2 البقرة Ayat 135 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 135 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


They say: ‘Be Jews or Nazarenes and you shall be guided’ Say: ‘No, rather the Creed of Abraham, the upright one. He was not among the idolaters’


Sura 2 البقرة Ayat 135 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 135 Translation Ali Quli Qarai


They say, ‘Be either Jews or Christians, that you may be [rightly] guided.’ Say, ‘No, rather, [we will follow] the creed of Abraham, a Hanif, and he was not one of the polytheists.’


Sura 2 البقرة Ayat 135 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 135 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


And they say: Be Jews or Christians, then ye will be rightly guided. Say (unto them, O Muhammad): Nay, but (we follow) the religion of Abraham, the upright, and he was not of the idolaters.


Sura 2 البقرة Ayat 135 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 135 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And they say, “Be Jews or Christians, then you will be guided.” Say (to them O Muhammad), “Nay, (we follow) only the religion of Ibrahim, Hanif (Islamic Monotheism), and he was not of Al-Mushrikin (those who worshipped others along with Allah).


Sura 2 البقرة Ayat 135 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 135 Translation Talal Itani


And they say, “Be Jews or Christians, and you will be guided.” Say, “Rather, the religion of Abraham, the Monotheist; he was not an idolater.”


Sura 2 البقرة Ayat 135 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 135 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


And they say, “Be Jews or Christians, then you will be guided.” Say (to them, O Muhammad Peace be upon him), “Nay, (We follow) only the religion of Ibrahim (Abraham), Hanifa [Islamic Monotheism, i.e. to worship none but Allah (Alone)], and he was not of Al-Mushrikun (those who worshipped others along with Allah – see V. 2:105).”


Sura 2 البقرة Ayat 135 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 135 Translation Abdul Majid Daryabadi


And they say: become Jews or Nazarenes, and ye shall be guided. Say thou: Aye! we follow the faith of Ibrahim, the upright, and he was not of the associators.


Sura 2 البقرة Ayat 135 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 135 Translation A. J. Arberry


And they say, ‘Be Jews or Christians and you shall be guided.’ Say thou: ‘Nay, rather the creed of Abraham, a man of pure faith; he was no idolater.’


Sura 2 البقرة Ayat 135 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 135 Translation Abul Ala Maududi


The Jews say, “Become Jews and you will be rightly guided”; the Christians say, “Become Christians and you will have the true guidance.” Say to them, “Nay, we turn away from every other way and accept the way of Abraham, and Abraham did not associate other gods with Allah.”


Sura 2 البقرة Ayat 135 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 135 Translation Ahmed Raza Khan


And the People given the Book(s) said, “Become Jews or Christians – you will attain the right path”; say (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), “No – rather we take the religion of Ibrahim, who was far removed from all falsehood; and was not of the polytheists.”


Sura 2 البقرة Ayat 135 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 135 Translation Ahmed Ali


They say: “Become Jews or become Christians, and find the right way.” Say: “No. We follow the way of Abraham the upright, who was not an idolater.”