Tag: Sura 2 Ayat 133 English


Sura 2 البقرة Ayat 133 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 133 Translation Wahiduddin Khan


Were you present when Jacob faced the hour of death and he asked his sons, “Who will you worship after me?” They answered, “We will worship your God and the God of your fathers, Abraham and Ishmael and Isaac: the one God; we have submitted ourselves to Him.”


Sura 2 البقرة Ayat 133 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 133 Translation Mohammad Habib Shakir


Nay! were you witnesses when death visited Yaqoub, when he said to his sons: What will you serve after me? They said: We will serve your God and the God of your fathers, Ibrahim and Ismail and Ishaq, one God only, and to Him do we submit.


Sura 2 البقرة Ayat 133 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 133 Translation Muhammad Sarwar


Were you (believers) there when death approached Jacob? When he asked his sons, “Whom will you worship after my death?” They replied, “We will worship your Lord, the Lord of your fathers, Abraham, Ishmael, and Isaac. He is the only Lord, and to Him we have submitted ourselves.”


Sura 2 البقرة Ayat 133 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 133 Translation Saheeh International


Or were you witnesses when death approached Jacob, when he said to his sons, “What will you worship after me?” They said, “We will worship your God and the God of your fathers, Abraham and Ishmael and Isaac – one God. And we are Muslims [in submission] to Him.”


Sura 2 البقرة Ayat 133 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 133 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


Or, were you witnesses when death came to Jacob! He said to his children: ‘What will you worship after me’ They replied: ‘We will worship your God and the God of your forefathers, Abraham, Ishmael, and Isaac, the One God. To Him, we are submissive’


Sura 2 البقرة Ayat 133 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 133 Translation Ali Quli Qarai


Were you witnesses when death approached Jacob, when he said to his children, ‘What will you worship after me?’ They said, ‘We will worship your God and the God of your fathers, Abraham, Ishmael, and Isaac, the One God, and to Him do we submit.’


Sura 2 البقرة Ayat 133 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 133 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


Or were ye present when death came to Jacob, when he said unto his sons: What will ye worship after me? They said: We shall worship thy god, the god of thy fathers, Abraham and Ishmael and Isaac, One Allah, and unto Him we have surrendered.


Sura 2 البقرة Ayat 133 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 133 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Or were you witnesses when death approached Ya`qub (Jacob) When he said unto his sons, “What will you worship after me” They said, “We shall worship your AIlah (God ـ Allah) the Ilah of your fathers, Ibrahim (Abraham), Isma`il (Ishmael), Ishaq (Isaac), One Ilah, and to Him we submit (in Islam).”


Sura 2 البقرة Ayat 133 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 133 Translation Talal Itani


Or were you witnesses when death approached Jacob, and he said to his sons, “What will you worship after Me?” They said, “We will worship your God, and the God of your fathers, Abraham, Ishmael, and Isaac; One God; and to Him we submit.”


Sura 2 البقرة Ayat 133 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 133 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


Or were you witnesses when death approached Ya’qub (Jacob)? When he said unto his sons, “What will you worship after me?” They said, “We shall worship your Ilah (God – Allah), the Ilah (God) of your fathers, Ibrahim (Abraham), Isma’il (Ishmael), Ishaque (Isaac), One Ilah (God), and to Him we submit (in Islam).”


Sura 2 البقرة Ayat 133 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 133 Translation Abdul Majid Daryabadi


Were ye witnesses when death presented itself to Ya’qub, what time he said unto his sons: what will ye worship after me! They said: we shall worship the God the God of thy fathers, Ibrahim and Ismai’l and Ishaq, and unto Him we are submissive.


Sura 2 البقرة Ayat 133 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 133 Translation A. J. Arberry


Why, were you witnesses, when death came to Jacob? When he said to his sons, ‘What will you serve after me?’ They said, ‘We will serve thy God and the God of thy fathers Abraham, Ishmael and Isaac, One God; to Him we surrender.’


Sura 2 البقرة Ayat 133 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 133 Translation Abul Ala Maududi


Were you present at the time when Jacob was on the point of death? He asked his children, “Whom will you worship after me?” They all answered, “We will worship the same One Allah Whom you, your forefathers Abraham. Ismail and Isaac acknowledged as their Allah and to Him we all surrender as Muslims.”


Sura 2 البقرة Ayat 133 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 133 Translation Ahmed Raza Khan


In fact, some of you yourselves were present when death approached Yaqub and when he said to his sons, “What will you worship after me?” They said, “We shall worship Him Who is your God, and is the God of your fathers, Ibrahim and Ismail and Ishaq (Isaac) – the One God; and to Him we have submitted ourselves.”


Sura 2 البقرة Ayat 133 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 133 Translation Ahmed Ali


Were you present at the hour of Jacob’s death? “What will you worship after me?” he asked his sons, and they answered: “We shall worship your God and the God of your fathers, of Abraham and Ishmael and Isaac, the one and only God; and to Him we submit.”