Tag: Sura 2 Ayat 104 English


Sura 2 البقرة Ayat 104 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 104 Translation Wahiduddin Khan


Believers, do not say to the Prophet, “Ra’ina” but say, “Unzurna,” and listen to him with attention. For those who deny the truth, there is a painful punishment.


Sura 2 البقرة Ayat 104 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 104 Translation Mohammad Habib Shakir


O you who believe! do not say Raina and say Unzurna and listen, and for the unbelievers there is a painful chastisement.


Sura 2 البقرة Ayat 104 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 104 Translation Muhammad Sarwar


Believers, do not address the Prophet as ra’ina (whereby the Jews, in their own accent, meant: Would that you would never hear, but call him unzurna) (meaning: Please speak to us slowly so that we understand), and then listen. The unbelievers will face a painful torment.


Sura 2 البقرة Ayat 104 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 104 Translation Saheeh International


O you who have believed, say not [to Allah ‘s Messenger], “Ra’ina” but say, “Unthurna” and listen. And for the disbelievers is a painful punishment.


Sura 2 البقرة Ayat 104 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 104 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


‘Believers, do not say ‘Observe us (Ra’ina, in Hebrew means evil) ‘, but instead say: “Look after us (Undhurna), and listen’ for the unbelievers is a painful punishment.


Sura 2 البقرة Ayat 104 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 104 Translation Ali Quli Qarai


O you who have faith! Do not say Ra‘ina, but say Unzurna, and listen! And there is a painful punishment for the faithless.


Sura 2 البقرة Ayat 104 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 104 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


O ye who believe, say not (unto the Prophet): “Listen to us” but say “Look upon us,” and be ye listeners. For disbelievers is a painful doom.


Sura 2 البقرة Ayat 104 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 104 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


O you who believe! Say not (to the Messenger) Ra`ina but say Unzurna (make us understand) and hear. And for the disbelievers there is a painful torment.


Sura 2 البقرة Ayat 104 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 104 Translation Talal Itani


O you who believe! Do not say ambiguous words, but say words of respect, and listen. The disbelievers will have a painful torment.


Sura 2 البقرة Ayat 104 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 104 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


O you who believe! Say not (to the Messenger Peace be upon him) Ra’ina but say Unzurna (Do make us understand) and hear. And for the disbelievers there is a painful torment. (See Verse 4:46)


Sura 2 البقرة Ayat 104 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 104 Translation Abdul Majid Daryabadi


O O Ye who believe! say not: Ra’ina, but say: Unzurna, and hearken; and unto the infidel shall be a torment afflictive.


Sura 2 البقرة Ayat 104 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 104 Translation A. J. Arberry


O believers, do not say, ‘Observe us,’ but say, ‘Regard us’; and give ear; for unbelievers awaits a painful chastisement.


Sura 2 البقرة Ayat 104 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 104 Translation Abul Ala Maududi


O Believers, do not say. “Ra ‘ina” but say, “Unzurna ” and listen a to what is said; for the disbelievers deserve a painful punishment.


Sura 2 البقرة Ayat 104 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 104 Translation Ahmed Raza Khan


O People who Believe, do not say (to the Prophet Mohammed- peace and blessings be upon him), “Raena (Be considerate towards us)” but say, “Unzurna (Look mercifully upon us)”, and listen attentively from the start; and for the disbelievers is a painful punishment. (To disrespect the Holy Prophet – peace and blessings be upon him – is blasphemy.)


Sura 2 البقرة Ayat 104 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 104 Translation Ahmed Ali


Say not (to the Prophet), O Believers: “Have regard for us (ra’ina),” but “look at us (unzurna),” and obey him in what he says. Painful is the nemesis for disbelievers.