Tag: Sura 2 Ayat 100


Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Wahiduddin Khan


Why is it that, whenever they make a covenant, some of them cast it aside? Most of them do not believe.


Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Mohammad Habib Shakir


What! whenever they make a covenant, a party of them cast it aside? Nay, most of them do not believe.


Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Muhammad Sarwar


Why is it that every time they (the Jews) make a covenant, some of them abandon it. Most of them do not even believe.


Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Saheeh International


Is it not [true] that every time they took a covenant a party of them threw it away? But, [in fact], most of them do not believe.


Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


Why, whenever they make a promise do some of them cast it aside! Most of them do not believe.


Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Ali Quli Qarai


Is it not that whenever they made a covenant, a part of them would cast it away? Rather, the majority of them do not have faith.


Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


Is it ever so that when they make a covenant a party of them set it aside? The truth is, most of them believe not.


Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Is it not (the case) that every time they make a covenant, some party among them throw it aside Nay! (the truth is:) most of them believe not.


Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Talal Itani


Is it not that whenever they make a covenant, some of them toss it aside? In fact, most of them do not believe.


Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


Is it not (the case) that every time they make a covenant, some party among them throw it aside? Nay! the truth is most of them believe not.


Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Abdul Majid Daryabadi


Is it that whenever they enter into a covenant some party among them cast it aside? Aye! most of them even believe not.


Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation A. J. Arberry


Why, whensoever they have made a covenant, does a party of them reject it? Nay, but the most of them are unbelievers.


Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Abul Ala Maududi


Has it not always been so that every time they made a covenant, some of them set it aside? Nay, most of them never believe in it sincerely.


Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Ahmed Raza Khan


And is it that whenever they make a covenant, only a group of them throws it aside? In fact, most of them do not have faith.


Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Ahmed Ali


And every time they made a pledge some of them pushed it aside, and many of them do not believe.


Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Muhammad Hussain Najafi

April 7, 2017

Muhammad Hussain Najafi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Muhammad Hussain Najafi


اور کیا (ہمیشہ ایسا نہیں ہوا کہ) جب بھی انہوں (یہود) نے کوئی عہد کیا۔ تو انہی کے ایک گروہ نے اسے پس پشت ڈال دیا (توڑ دیا) بلکہ ان میں سے اکثر بے ایمان ہیں۔


Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Muhammad Junagarhi

April 6, 2017

Muhammad Junagarhi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Muhammad Junagarhi


یہ لوگ جب کبھی کوئی عہد کرتے ہیں توان کی ایک نہ ایک جماعت اسے توڑ دیتی ہے، بلکہ ان میں سے اکثر ایمان سے خالی ہیں


Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi

April 6, 2017

Syed Zeeshan Haider Jawadi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi


ان کا حال یہ ہے کہ جب بھی انہوں نے کوئی عہد کیا تو ایک فریق نے ضرور توڑ دیا بلکہ ان کی اکثریت بے ایمان ہی ہے


Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Tahir ul Qadri

April 4, 2017

Tahir ul Qadri, Urdu Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Tahir ul Qadri


اور کیا (ایسا نہیں کہ) جب بھی انہوں نے کوئی عہد کیا تو ان میں سے ایک گروہ نے اسے توڑ کر پھینک دیا، بلکہ ان میں سے اکثر ایمان ہی نہیں رکھتے،


Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Ahmed Ali

April 2, 2017

Ahmed Ali, Urdu Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Ahmed Ali


کیا جب کبھی انہوں نے کوئی عہد باندھا تو اسے ان میں سے ایک جماعت نے پھینک دیا بلکہ ان میں سے اکثرایمان ہی نہیں رکھتے


Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Ahmed Raza Khan

April 2, 2017

Ahmed Raza Khan, Urdu Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Ahmed Raza Khan


اور کیا جب کبھی کوئی عہد کرتے ہیں ان میں کا ایک فریق اسے پھینک دیتا ہے بلکہ ان میں بہتیروں کو ایمان نہیں –


Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Abul A’ala Maududi

March 29, 2017

Abul A'ala Maududi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 100 Translation Abul A’ala Maududi


کیا ہمیشہ ایسا ہی نہیں ہوتا رہا ہے کہ جب انہوں نے کوئی عہد کیا، تو ان میں سے ایک نہ ایک گروہ نے اسے ضرور ہی بالا ئے طاق رکھ دیا؟ بلکہ ان میں سے اکثر ایسے ہی ہیں، جو سچے دل سے ایمان نہیں لاتے


Sura 2 البقرة Ayat 100 Fateh Muhammad Jalandhry

March 28, 2017

Fateh Muhammad Jalandhry, Urdu Translation

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 100 Fateh Muhammad Jalandhry


ان لوگوں نے جب (خدا سے) عہد واثق کیا تو ان میں سے ایک فریق نے اس کو (کسی چیز کی طرح) پھینک دیا۔ حقیقت یہ ہے کہ ان میں اکثر بے ایمان ہیں