Tag: Sura 19 Ayat 10


Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Wahiduddin Khan


He said, “My Lord, grant me a sign!” He said, “Your sign will be that you will not speak to anyone for three successive days and nights, although sound in body.”


Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Mohammad Habib Shakir


He said: My Lord! give me a sign. He said: Your sign is that you will not be able to speak to the people three nights while in sound health.


Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Muhammad Sarwar


Zachariah asked, ” Lord, show me evidence (if this is a heavenly news).” The Lord said, “The evidence for it is that you must not speak (to any mortal) though you are in good health for three nights (and days).”


Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Saheeh International


[Zechariah] said, “My Lord, make for me a sign.” He said, “Your sign is that you will not speak to the people for three nights, [being] sound.”


Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


He (Zachariah) said: ‘Lord, make for me a sign’ He replied: ‘Your sign is that you shall not speak to people for three nights being without fault’


Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Ali Quli Qarai


He said, ‘My Lord! Appoint a sign for me.’ He said, ‘Your sign is that you will not speak to the people for three complete nights.’


Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


He said: My Lord! Appoint for me some token. He said: Thy token is that thou, with no bodily defect, shalt not speak unto mankind three nights.


Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


He [Zakariyya] said: “My Lord! Appoint for me a sign.” He said: “Your sign is that you shall not speak unto mankind for three nights, though having no bodily defect.”


Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Talal Itani


He said, “My Lord, give me a sign.” He said, “Your sign is that you will not speak to the people for three nights straight.”


Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


[Zakariya (Zachariah)] said: “My Lord! Appoint for me a sign.” He said: “Your sign is that you shall not speak unto mankind for three nights, though having no bodily defect.”


Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Abdul Majid Daryabadi


He said: my Lord appoint for me a sign. Allah said: thy sign is that thou shalt not speak unto mankind for three nights, while sound.


Sura 19 مريم Ayat 10 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 19 مريم Ayat 10 Translation A. J. Arberry


He said, ‘Lord, appoint to me some sign.’ Said He, ‘Thy sign is that thou shall not speak to men, though being without fault, three nights.’


Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Abul Ala Maududi


Zechariah said: “Lord, grant me a Sign.” Said He: “Your Sign is that you shall not be able to speak to people for three nights, though you will be otherwise sound.”


Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Ahmed Raza Khan


He said, “My Lord, give me a sign”; He said, “Your token is that you will not speak to people for three nights, although in proper health.”


Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Ahmed Ali


He said: “O Lord, give me a token.” “Though sound,” He answered, “you will not talk to any one for three nights running.”


Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Muhammad Hussain Najafi

April 7, 2017

Muhammad Hussain Najafi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Muhammad Hussain Najafi


زکریا (ع) نے عرض کیا: اے میرے پروردگار! میرے لئے کوئی علامت قرار دے۔ ارشاد ہوا تمہارے لئے علامت یہ ہے کہ تم تندرست ہوتے ہوئے بھی برابر تین رات (دن) تک لوگوں سے بات نہیں کر سکوگے۔


Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Muhammad Junagarhi

April 6, 2017

Muhammad Junagarhi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Muhammad Junagarhi


کہنے لگے میرے پروردگار میرے لئے کوئی علامت مقرر فرما دے، ارشاد ہوا کہ تیرے لئے علامت یہ ہے کہ باوجود بھلا چنگا ہونے کے تو تین راتوں تک کسی شخص سے بول نہ سکے گا


Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi

April 6, 2017

Syed Zeeshan Haider Jawadi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi


انہوں نے کہا کہ پروردگار اس ولادت کی کوئی علامت قرار دے دے ارشاد ہوا کہ تمہاری نشانی یہ ہے کہ تم تین دنوں تک برابر لوگوں سے کلام نہیں کرو گے


Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Tahir ul Qadri

April 4, 2017

Tahir ul Qadri, Urdu Translation

Comments Off on Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Tahir ul Qadri


(زکریا علیہ السلام نے) عرض کیا: اے میرے رب! میرے لئے کوئی نشانی مقرر فرما، ارشاد ہوا: تمہاری نشانی یہ ہے کہ تم بالکل تندرست ہوتے ہوئے بھی تین رات (دن) لوگوں سے کلام نہ کرسکوگے،


Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Ahmed Ali

April 2, 2017

Ahmed Ali, Urdu Translation

Comments Off on Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Ahmed Ali


کہا اے میرے رب میرے لئےکوئی نشانی مقرر کر کہا تیری نشانی یہ ہے کہ توتین رات تک مسلسل لوگوں سے بات نہیں کر سکے گا


Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Ahmed Raza Khan

April 2, 2017

Ahmed Raza Khan, Urdu Translation

Comments Off on Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Ahmed Raza Khan


عرض کی اے میرے رب! مجھے کوئی نشانی دے دے فرمایا تیری نشانی یہ ہے کہ تو تین رات دن لوگوں سے کلام نہ کرے بھلا چنگا ہوکر


Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Abul A’ala Maududi

March 29, 2017

Abul A'ala Maududi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 19 مريم Ayat 10 Translation Abul A’ala Maududi


زکریاؑ نے کہا، “پروردگار، میرے لیے کوئی نشانی مقرر کر دے” فرمایا “تیرے لیے نشانی یہ ہے کہ تو پیہم تین دن لوگوں سے بات نہ کر سکے”


Sura 19 مريم Ayat 10 Fateh Muhammad Jalandhry

March 28, 2017

Fateh Muhammad Jalandhry, Urdu Translation

Comments Off on Sura 19 مريم Ayat 10 Fateh Muhammad Jalandhry


کہا کہ پروردگار میرے لئے کوئی نشانی مقرر فرما۔ فرمایا نشانی یہ ہے کہ تم صحیح وسالم ہو کر تین (رات دن) لوگوں سے بات نہ کرسکو گے