Tag: Sura 18 Ayat 102


Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Wahiduddin Khan


Do those who deny the truth, think that they can make My servants patrons instead of Me? We have reserved Hell as a lodging for those who deny the truth.


Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Mohammad Habib Shakir


What! do then those who disbelieve think that they can take My servants to be guardians besides Me? Surely We have prepared hell for the entertainment of the unbelievers.


Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Muhammad Sarwar


Do the unbelievers think they can make My servants as their guardians instead of Me? We have prepared hell as a dwelling place for the disbelievers.


Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Saheeh International


Then do those who disbelieve think that they can take My servants instead of Me as allies? Indeed, We have prepared Hell for the disbelievers as a lodging.


Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


Do the unbelievers think that they can take My worshipers as guides other than Me? We have prepared Gehenna to be the hospitality of the unbelievers.


Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Ali Quli Qarai


Do the faithless suppose that they have taken My servants for guardians in My stead? Indeed, We have prepared hell for the hospitality of the faithless.


Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


Do the disbelievers reckon that they can choose My bondmen as protecting friends beside Me? Lo! We have prepared hell as a welcome for the disbelievers.


Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Do then those who disbelieved think that they can take My servants as Awliya’ [protectors] besides Me Verily, We have prepared Hell as an entertainment for the disbelievers.


Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Talal Itani


Do those who disbelieve think that they can take My servants for masters instead of Me? We have prepared Hell for the hospitality of the faithless.


Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


Do then those who disbelieve think that they can take My slaves [i.e., the angels, Allah’s Messengers, ‘Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary), etc.] as Auliya’ (lords, gods, protectors, etc.) besides Me? Verily, We have prepared Hell as an entertainment for the disbelievers (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism).


Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Abdul Majid Daryabadi


Deem then those who disbelieve that they may take My bondmen, instead of Me, as patrons! Verily We have gotten ready the Hell for the infidels as an entertainment.


Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation A. J. Arberry


What, do the unbelievers reckon that they may take My servants as friends, apart from Me? We have prepared Gehenna for the unbelievers’ hospitality.


Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Abul Ala Maududi


Do the unbelievers, then, believe that they can take any of My creatures as their guardians beside Me? Verily We have prepared Hell to welcome the unbelievers.


Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Ahmed Raza Khan


Do the disbelievers assume that they will be able to choose My bondmen as supporters other than Me? Indeed We have prepared hell to welcome the disbelievers.


Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Ahmed Ali


Do the unbelievers think they can make My own creatures their protectors against Me? We have prepared Hell for the hospitality of infidels.


Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Muhammad Hussain Najafi

April 7, 2017

Muhammad Hussain Najafi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Muhammad Hussain Najafi


کیا کافروں کا یہ خیال ہے کہ وہ مجھے چھوڑ کر میرے بندوں کو اپنا کارساز اور سرپرست بنا لیں گے۱ (اور ہم باز پرس نہیں کریں گے) بےشک ہم نے دوزخ کو کافروں کی مہمانی کیلئے تیار کر رکھا ہے۔


Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Muhammad Junagarhi

April 6, 2017

Muhammad Junagarhi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Muhammad Junagarhi


کیا کافر یہ خیال کیے بیٹھے ہیں؟ کہ میرے سوا وه میرے بندوں کو اپنا حمایتی بنا لیں گے؟ (سنو) ہم نے تو ان کفار کی مہمانی کے لئے جہنم کو تیار کر رکھا ہے


Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi

April 6, 2017

Syed Zeeshan Haider Jawadi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi


تو کیا کافروں کا خیال یہ ہے کہ یہ ہمیں چھوڑ کر ہمارے بندوں کو اپنا سرپرست بنالیں گے تو ہم نے جہنمّ کو کافرین کے لئے بطور منزل مہیّا کردیا ہے


Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Tahir ul Qadri

April 4, 2017

Tahir ul Qadri, Urdu Translation

Comments Off on Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Tahir ul Qadri


کیا کافر لوگ یہ سمجھتے ہیں کہ وہ مجھے چھوڑ کر میرے بندوں کو کار ساز بنا لیں گے، بیشک ہم نے کافروں کے لئے جہنم کی میزبانی کو تیار کر رکھا ہے،


Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Ahmed Ali

April 2, 2017

Ahmed Ali, Urdu Translation

Comments Off on Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Ahmed Ali


پھر کافر کیا خیال کرتے ہیں کہ میرے سوا میرےبندوں کو اپنا کارساز بنا لیں گے بے شک ہم نے کافروں کے لیے دوزخ کو مہمانی بنایاہے


Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Ahmed Raza Khan

April 2, 2017

Ahmed Raza Khan, Urdu Translation

Comments Off on Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Ahmed Raza Khan


تو کیا کافر یہ سمجھتے ہیں کہ میرے بندوں کو میرے سوا حمایتی بنالیں گے بیشک ہم نے کافروں کی مہمانی کو جہنم تیار کر رکھی ہے،


Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Abul A’ala Maududi

March 29, 2017

Abul A'ala Maududi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 18 الكهف Ayat 102 Translation Abul A’ala Maududi


تو کیا یہ لوگ، جنہوں نے کفر اختیار کیا ہے، یہ خیال رکھتے ہیں کہ مجھے چھوڑ کر میرے بندوں کو اپنا کارساز بنا لیں؟ ہم نے ایسے کافروں کی ضیافت کے لیے جہنم تیار کر رکھی ہے


Sura 18 الكهف Ayat 102 Fateh Muhammad Jalandhry

March 28, 2017

Fateh Muhammad Jalandhry, Urdu Translation

Comments Off on Sura 18 الكهف Ayat 102 Fateh Muhammad Jalandhry


کیا کافر یہ خیال کرتے ہیں کہ وہ ہمارے بندوں کو ہمارے سوا (اپنا) کارساز بنائیں گے (تو ہم خفا نہیں ہوں گے) ہم نے (ایسے) کافروں کے لئے جہنم کی (مہمانی) تیار کر رکھی ہے