Tag: Sura 17 Ayat 76


Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Wahiduddin Khan


Indeed they came near to unsettling you, so that they might expel you from the land, but in that case they themselves would not have stayed on for very long after you.


Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Mohammad Habib Shakir


And surely they purposed to unsettle you from the land that they might expel you from it, and in that case they will not tarry behind you but a little.


Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Muhammad Sarwar


They try to annoy you so that they can expel you from the land. Had they been successful, no one would have been left behind except a few.


Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Saheeh International


And indeed, they were about to drive you from the land to evict you therefrom. And then [when they do], they will not remain [there] after you, except for a little.


Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


They very nearly provoked you to drive you out of the land, but they would have only lingered for a little while after you.


Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Ali Quli Qarai


They were about to hound you out of the land, to expel you from it, but then they would not have stayed after you but a little.


Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


And they indeed wished to scare thee from the land that they might drive thee forth from thence, and then they would have stayed (there) but a little after thee.


Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And verily, they were about to frighten you so much as to drive you out from the land. But in that case, they would not have stayed (therein) after you, except for a little while.


Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Talal Itani


They almost provoked you, to expel you from the land. In that case, they would not have lasted after you, except briefly.


Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


And Verily, they were about to frighten you so much as to drive you out from the land. But in that case they would not have stayed (therein) after you, except for a little while.


Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Abdul Majid Daryabadi


And verily they had well-nigh unsettled thee from the land that they might drive thee forth from thence. And in that case they would not have tarried after thee but a little while.


Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation A. J. Arberry


Indeed they were near to startling thee from the land, to expel thee from it, and then they would have tarried after thee only a little —


Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Abul Ala Maududi


They were bent upon uprooting you from this land and driving you away from it. But were they to succeed, they would not be able to remain after you more than a little while.


Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Ahmed Raza Khan


And indeed it was close that they frighten you in the land for them to oust you from it – and if it were, they would not have stayed after you, but a little.


Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Ahmed Ali


They had nearly expelled you from the land and driven you away from it. But then, they too would have stayed but a little after you.


Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Muhammad Hussain Najafi

April 7, 2017

Muhammad Hussain Najafi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Muhammad Hussain Najafi


اور یہ لوگ اس بات میں بھی کوشاں تھے کہ اس سر زمین سے آپ کے قدم اکھیڑ دیں اور اس طرح آپ کو یہاں سے نکال دیں اور اگر وہ ایسا کریں گے تو وہ خود بھی آپ کے بعد زیادہ دیر نہیں ٹھہریں گے۔


Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Muhammad Junagarhi

April 6, 2017

Muhammad Junagarhi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Muhammad Junagarhi


یہ تو آپ کے قدم اس سرزمین سے اکھاڑنے ہی لگے تھے کہ آپ کو اس سے نکال دیں۔ پھر یہ بھی آپ کے بعد بہت ہی کم ٹھہر پاتے


Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi

April 6, 2017

Syed Zeeshan Haider Jawadi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi


اور یہ لوگ آپ کو زمین مکہّ سے دل برداشتہ کررہے تھے کہ وہاں سے نکال دیں حالانکہ آپ کے بعد یہ بھی تھوڑے دنوں سے زیادہ نہ ٹھہر سکے


Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Tahir ul Qadri

April 4, 2017

Tahir ul Qadri, Urdu Translation

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Tahir ul Qadri


اور کفار یہ بھی چاہتے تھے کہ آپ کے قدم سرزمینِ (مکّہ) سے اکھاڑ دیں تاکہ وہ آپ کو یہاں سے نکال سکیں اور (اگر بالفرض ایسا ہو جاتا تو) اس وقت وہ (خود بھی) آپ کے پیچھے تھوڑی سی مدت کے سوا ٹھہر نہ سکتے،


Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Ahmed Ali

April 2, 2017

Ahmed Ali, Urdu Translation

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Ahmed Ali


اور وہ تو تجھے اس زمین سے دھکیل دینے کو تھے تاکہ تجھے اس سے نکال دیں پھر وہ بھی تیرے بعد بہت ہی کم ٹھرتے


Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Ahmed Raza Khan

April 2, 2017

Ahmed Raza Khan, Urdu Translation

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Ahmed Raza Khan


اور بیشک قریب تھا کہ وہ تمہیں اس زمین سے ڈگا دیں (کھسکادیں) کہ تمہیں اس سے باہر کردیں اور ایسا ہوتا تو وہ تمہارے پیچھے نہ ٹھہرتے مگر تھوڑا


Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Abul A’ala Maududi

March 29, 2017

Abul A'ala Maududi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 76 Translation Abul A’ala Maududi


اور یہ لوگ اس بات پر بھی تلے رہے ہیں کہ تمہارے قدم اِس سر زمین سے اکھاڑ دیں اور تمہیں یہاں سے نکال باہر کریں لیکن اگر یہ ایسا کریں گے تو تمہارے بعد یہ خود یہاں کچھ زیادہ دیر نہ ٹھیر سکیں گے


Sura 17 الإسراء Ayat 76 Fateh Muhammad Jalandhry

March 28, 2017

Fateh Muhammad Jalandhry, Urdu Translation

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 76 Fateh Muhammad Jalandhry


اور قریب تھا کہ یہ لوگ تمہیں زمین (مکہ) سے پھسلا دیں تاکہ تمہیں وہاں سے جلاوطن کر دیں۔ اور اس وقت تمہارے پیچھے یہ بھی نہ رہتے مگر کم