Tag: Sura 17 Ayat 51 English


Sura 17 الإسراء Ayat 51 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 51 Translation Wahiduddin Khan


or any other substance which you think unlikely to be given life.” Then they will ask, “Who is it that shall restore us to life?” Answer them, “He who created you the first time.” They will then shake their heads at you and say, “When will that be?” Say, “It may well be very soon.”


Sura 17 الإسراء Ayat 51 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 51 Translation Mohammad Habib Shakir


Or some other creature of those which are too hard (to receive life) in your minds! But they will say: Who will return us? Say: Who created you at first. Still they will shake their heads at you and say: When will it be? Say: Maybe it has drawn nigh.


Sura 17 الإسراء Ayat 51 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 51 Translation Muhammad Sarwar


or anything that you think is harder to be brought to life.” They will soon ask, “Who will bring us back to life?” Say,”The One who created you in the first place.” They will shake their heads and say, “When will He bring us back to life?” Say, “Perhaps very soon.


Sura 17 الإسراء Ayat 51 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 51 Translation Saheeh International


Or [any] creation of that which is great within your breasts.” And they will say, “Who will restore us?” Say, “He who brought you forth the first time.” Then they will nod their heads toward you and say, “When is that?” Say, “Perhaps it will be soon –


Sura 17 الإسراء Ayat 51 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 51 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


or any other creation yet more monstrous in your minds’ They will ask: ‘Who will restore us’ Say: ‘He who originated you at first’ They will shake theirheads and ask: ‘When will this be’ Say: ‘Maybe it is near,


Sura 17 الإسراء Ayat 51 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 51 Translation Ali Quli Qarai


or a creature more fantastic to your minds!’ They will say, ‘Who will bring us back?’ Say, ‘He who originated you the first time.’ They will nod their heads at you, and say, ‘When will that be?’ Say, ‘Maybe it is near!


Sura 17 الإسراء Ayat 51 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 51 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


Or some created thing that is yet greater in your thoughts! Then they will say: Who shall bring us back (to life). Say: He Who created you at the first. Then will they shake their heads at thee, and say: When will it be? Say: It will perhaps be soon;


Sura 17 الإسراء Ayat 51 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 51 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


“Or some created thing that is yet greater (or harder) in your breasts.” Then, they will say: “Who shall bring us back (to life)” Say: “He Who created you first!” Then, they will shake their heads at you and say: “When will that be” Say: “Perhaps it is near!”


Sura 17 الإسراء Ayat 51 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 51 Translation Talal Itani


Or some substance, which, in your minds, is even harder.” Then they will say, “Who will restore us?” Say, “The One who originated you the first time.” Then they will nod their heads at you, and say, “When will it be?” Say, “Perhaps it will be soon.”


Sura 17 الإسراء Ayat 51 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 51 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


“Or some created thing that is yet greater (or harder) in your breasts (thoughts to be resurrected, even then you shall be resurrected)” Then, they will say: “Who shall bring us back (to life)?” Say: “He Who created you first!” Then, they will shake their heads at you and say: “When will that be?” Say: “Perhaps it is near!”


Sura 17 الإسراء Ayat 51 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 51 Translation Abdul Majid Daryabadi


Or anything created of the things more remote in your breasts. Then they will say: who will restore us! Say thou: He who created you the first time. Then they will wag their heads at thee and say; when will it be! Say thou: belike it is nigh-


Sura 17 الإسراء Ayat 51 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 51 Translation A. J. Arberry


or some creation yet more monstrous in your minds!’ Then they will say, ‘Who will bring us back?’ Say: ‘He who originated you the first time.’ Then they will shake their heads at thee, and they will say, ‘When will it be?’ Say: ‘It is possible that it may be nigh,


Sura 17 الإسراء Ayat 51 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 51 Translation Abul Ala Maududi


or any other form of creation you deem hardest of all (to recreate from).” They will certainly ask: “Who will bring us back (to life)?” Say: “He Who created you in the first instance.” They will shake their heads at you and inquire: “When will that be?” Say: “Perhaps that time might have drawn near;


Sura 17 الإسراء Ayat 51 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 51 Translation Ahmed Raza Khan


“Or some other creation which you deem great”; so they will now say, “Who will create us again?”; proclaim, “He Who created you for the first time”; so now they will mockingly shake their heads at you, and question, “When is this going to occur?”; say, “It could perhaps be soon.”


Sura 17 الإسراء Ayat 51 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 17 الإسراء Ayat 51 Translation Ahmed Ali


Or some other created thing which may seem to you most difficult (to create)!” They will then say: “Who will revert us back?” Say: “He who originated you in the first place.” They will shake their heads at you and say: “When will that be?” Say: “In the near future, perhaps,