Tag: Sura 16 Ayat 9 English


Sura 16 النحل Ayat 9 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 9 Translation Wahiduddin Khan


The straight way leads to God and there are ways which deviate from the right course. If He so wished, He would guide you all.


Sura 16 النحل Ayat 9 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 9 Translation Mohammad Habib Shakir


And upon Allah it rests to show the right way, and there are some deviating (ways); and if He please He would certainly guide you all aright.


Sura 16 النحل Ayat 9 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 9 Translation Muhammad Sarwar


Some paths lead away from God but one must follow the path that leads to God. Had God wanted, He could have guided (all to the right path).


Sura 16 النحل Ayat 9 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 9 Translation Saheeh International


And upon Allah is the direction of the [right] way, and among the various paths are those deviating. And if He willed, He could have guided you all.


Sura 16 النحل Ayat 9 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 9 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


It is for Allah to show the way. Some swerve from it, but had He willed, He would have guided all of you.


Sura 16 النحل Ayat 9 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 9 Translation Ali Quli Qarai


With Allah rests guidance to the straight path, and some of the paths are devious, and had He wished He would have guided you all.


Sura 16 النحل Ayat 9 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 9 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


And Allah’s is the direction of the way, and some (roads) go not straight. And had He willed He would have led you all aright.


Sura 16 النحل Ayat 9 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 9 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And it is up to Allah to show the right way. But there are ways that stray. And had He willed, He would have guided you all.


Sura 16 النحل Ayat 9 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 9 Translation Talal Itani


It is for God to point out the paths, but some of them are flawed. Had He willed, He could have guided you all.


Sura 16 النحل Ayat 9 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 9 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


And upon Allah is the responsibility to explain the Straight Path (i.e. Islamic Monotheism for mankind i.e. to show them legal and illegal, good and evil things, etc. so, whosoever accepts the guidance, it will be for his own benefit and whosoever goes astray, it will be for his own destruction), but there are ways that turn aside (such as Paganism, Judaism, Christianity, etc.). And had He willed, He would have guided you all (mankind).


Sura 16 النحل Ayat 9 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 9 Translation Abdul Majid Daryabadi


And upon Allah is the direction of the way, and thereof is some crooked; and had He willed He would have guided you all.


Sura 16 النحل Ayat 9 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 9 Translation A. J. Arberry


God’s it is to show the way; and some do swerve from it. If He willed, He would have guided you all together.


Sura 16 النحل Ayat 9 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 9 Translation Abul Ala Maududi


It rests with Allah alone to show you the Right Way, even when there are many crooked ways. Had He so willed, He would have (perforce) guided you all aright.


Sura 16 النحل Ayat 9 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 9 Translation Ahmed Raza Khan


And the middle path rightly leads to Allah – any other path is wayward; and had He willed He would have brought all of you upon guidance.


Sura 16 النحل Ayat 9 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 9 Translation Ahmed Ali


To God leads the right path, though some deviate. If He willed He could guide you all to the right way.