Tag: Sura 16 Ayat 59


Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Wahiduddin Khan


In his shame he hides himself away from his people, because of the bad news he has been given. Should he keep her and feel disgraced or bury her in the dust? How ill they judge!


Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Mohammad Habib Shakir


He hides himself from the people because of the evil of that which is announced to him. Shall he keep it with disgrace or bury it (alive) in the dust? Now surely evil is what they judge.


Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Muhammad Sarwar


They try to hide themselves from the people because of the disgrace of such news. Will they keep their new born despite the disgrace or bury it alive? How sinful is their Judgment!


Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Saheeh International


He hides himself from the people because of the ill of which he has been informed. Should he keep it in humiliation or bury it in the ground? Unquestionably, evil is what they decide.


Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


Because of the evil of the good news he hides himself from people, (pondering) whether he will keep her and be humiliated, or trample her into the dust. Evil is their judgement!


Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Ali Quli Qarai


He hides from the people out of distress at the news he has been brought: shall he retain it in humiliation, or bury it in the ground! Behold! Evil is the judgement that they make.


Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


He hideth himself from the folk because of the evil of that whereof he hath had tidings, (asking himself): Shall he keep it in contempt, or bury it beneath the dust. Verily evil is their judgment.


Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


He hides himself from the people because of the evil of what he has been informed. Shall he keep her with dishonor or bury her in the earth Certainly, evil is their decision.


Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Talal Itani


He hides from the people because of the bad news given to him. Shall he keep it in humiliation, or bury it in the dust? Evil is the decision they make.


Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


He hides himself from the people because of the evil of that whereof he has been informed. Shall he keep her with dishonour or bury her in the earth? Certainly, evil is their decision.


Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Abdul Majid Daryabadi


Skulking from the people because of the evil of that which hath been announced unto him: shall he keepit with ignominy or bury it in the dust! Lo’. vile is that which they judge!


Sura 16 النحل Ayat 59 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 59 Translation A. J. Arberry


as he hides him from the people because of the evil of the good tidings that have been given unto him, whether he shall preserve it in humiliation, or trample it; into the dust. Ah, evil is that they judge!


Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Abul Ala Maududi


and he hides himself from people because of the bad news, thinking: should he keep the child despite disgrace, or should he bury it in dust? How evil is their estimate of Allah!


Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Ahmed Raza Khan


Hiding from the people because of the evil of the tidings; “Will he keep her with disgrace, or bury her beneath the earth?”; pay heed! Very evil is the judgement they impose!


Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Ahmed Ali


And hides from people for shame at the news, (at a loss) whether he should keep her with shame, or bury her in the ground. How bad is the judgement that they make!


Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Muhammad Hussain Najafi

April 7, 2017

Muhammad Hussain Najafi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Muhammad Hussain Najafi


وہ اس بری خبر سے جو اسے دی گئی ہے لوگوں سے چھپتا پھرتا ہے (اور سوچتا ہے) کہ ذلت کے ساتھ اسے لئے رہے یا اسے مٹی کے تلے گاڑ دے؟ کیا ہی بُرا فیصلہ ہے جو یہ کرتے ہیں۔


Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Muhammad Junagarhi

April 6, 2017

Muhammad Junagarhi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Muhammad Junagarhi


اس بری خبر کی وجہ سے لوگوں سے چھپا چھپا پھرتا ہے۔ سوچتا ہے کہ کیا اس کو ذلت کے ساتھ لئے ہوئے ہی رہے یا اسے مٹی میں دبا دے، آه! کیا ہی برے فیصلے کرتے ہیں؟


Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi

April 6, 2017

Syed Zeeshan Haider Jawadi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi


قوم سے منہ حُھپاتا ہے کہ بہت بفِی خبر سنائی گئی ہے اب اس کی ذلّت سمیت زندہ رکھے یا خاک میں ملادے یقینا یہ لوگ بہت بفِا فیصلہ کررہے ہیں


Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Tahir ul Qadri

April 4, 2017

Tahir ul Qadri, Urdu Translation

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Tahir ul Qadri


وہ لوگوں سے چُھپا پھرتا ہے (بزعمِ خویش) اس بری خبر کی وجہ سے جو اسے سنائی گئی ہے، (اب یہ سوچنے لگتا ہے کہ) آیا اسے ذلت و رسوائی کے ساتھ (زندہ) رکھے یا اسے مٹی میں دبا دے (یعنی زندہ درگور کر دے)، خبردار! کتنا برا فیصلہ ہے جو وہ کرتے ہیں،


Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Ahmed Ali

April 2, 2017

Ahmed Ali, Urdu Translation

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Ahmed Ali


اس خوشخبری کی برائی باعث لوگوں سے چھپتا پھرتا ہے آیا اسے ذلت قبول کر کے رہنے دے یااس کو مٹی میں دفن کر دے دیکھو کیا ہی برا فیصلہ کرتے ہیں


Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Ahmed Raza Khan

April 2, 2017

Ahmed Raza Khan, Urdu Translation

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Ahmed Raza Khan


لوگوں سے چھپا پھرتا ہے اس بشارت کی برائی کے سبب، کیا اسے ذلت کے ساتھ رکھے گا یا اسے مٹی میں دبادے گا ارے بہت ہی برا حکم لگاتے ہیں،


Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Abul A’ala Maududi

March 29, 2017

Abul A'ala Maududi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 59 Translation Abul A’ala Maududi


لوگوں سے چھپتا پھرتا ہے کہ اِس بری خبر کے بعد کیا کسی کو منہ دکھائے سوچتا ہے کہ ذلت کے ساتھ بیٹی کو لیے رہے یا مٹی میں دبا دے؟ دیکھو کیسے برے حکم ہیں جو یہ خدا کے بارے میں لگاتے ہیں


Sura 16 النحل Ayat 59 Fateh Muhammad Jalandhry

March 28, 2017

Fateh Muhammad Jalandhry, Urdu Translation

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 59 Fateh Muhammad Jalandhry


اور اس خبر بد سے (جو وہ سنتا ہے) لوگوں سے چھپتا پھرتا ہے (اور سوچتا ہے) کہ آیا ذلت برداشت کرکے لڑکی کو زندہ رہنے دے یا زمین میں گاڑ دے۔ دیکھو یہ جو تجویز کرتے ہیں بہت بری ہے