Tag: Sura 16 Ayat 28 English


Sura 16 النحل Ayat 28 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 28 Translation Wahiduddin Khan


Those whose lives the angels take while they are wronging their own souls will offer submission saying, “We were not doing anything evil!” “Indeed!” the angels will reply, “God is aware of what you have been doing,


Sura 16 النحل Ayat 28 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 28 Translation Mohammad Habib Shakir


Those whom the angels cause to die while they are unjust to themselves. Then would they offer submission: We used not to do any evil. Aye! surely Allah knows what you did.


Sura 16 النحل Ayat 28 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 28 Translation Muhammad Sarwar


The unjust, who will be seized by the angels, will submit themselves, obey, and say, “We were not evil-doers.” But God certainly knows what they had been doing.


Sura 16 النحل Ayat 28 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 28 Translation Saheeh International


The ones whom the angels take in death [while] wronging themselves, and [who] then offer submission, [saying], “We were not doing any evil.” But, yes! Indeed, Allah is Knowing of what you used to do.


Sura 16 النحل Ayat 28 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 28 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


whom the angels take while they were still harming themselves’ Then they will offer submission, saying: ‘We have done no evil’ No, surely Allah knows what you have done.


Sura 16 النحل Ayat 28 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 28 Translation Ali Quli Qarai


—Those whom the angels take away while they were wronging themselves. Thereat they submit: ‘We were not doing any evil!’ ‘Yes, [the angels say to them,] indeed Allah knows best what you used to do!


Sura 16 النحل Ayat 28 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 28 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


Whom the angels cause to die while they are wronging themselves. Then will they make full submission (saying): We used not to do any wrong. Nay! Surely Allah is Knower of what ye used to do.


Sura 16 النحل Ayat 28 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 28 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Those whose lives the angels take while they are doing wrong to themselves. Then, they will (falsely) submit (saying): “We did not do any evil.” (The angels will reply): “Yes! Truly, Allah is Most Knowing of what you did.”


Sura 16 النحل Ayat 28 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 28 Translation Talal Itani


Those wronging their souls while the angels are taking them away—they will propose peace: “We did no wrong.” Yes you did. God is aware of what you used to do.”


Sura 16 النحل Ayat 28 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 28 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


“Those whose lives the angels take while they are doing wrong to themselves (by disbelief and by associating partners in worship with Allah and by committing all kinds of crimes and evil deeds).” Then, they will make (false) submission (saying): “We used not to do any evil.” (The angels will reply): “Yes! Truly, Allah is All-Knower of what you used to do.


Sura 16 النحل Ayat 28 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 28 Translation Abdul Majid Daryabadi


Those whom the angels cause to die while they are wronging them selves, and then they proffer submission: we have not been working any evil. Yea! verily Allah is the Knower of that which ye have been working.


Sura 16 النحل Ayat 28 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 28 Translation A. J. Arberry


whom the angels take while still they are wronging themselves.’ Then they will offer surrender: ‘We were doing nothing evil. ‘Nay; but surety God has knowledge of the things you did.


Sura 16 النحل Ayat 28 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 28 Translation Abul Ala Maududi


the same unbelievers who, when the angels seize them and cause them to die while they are engaged in wrong-doing, they will proffer their submission saying: “We were engaged in no evil.” (The angels will answer them): “Surely Allah knows well all that you did.


Sura 16 النحل Ayat 28 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 28 Translation Ahmed Raza Khan


Those whose souls the angels remove whilst they were wronging themselves; so now they will plead “We never used to do any wrong”; “Yes you did, why not? Indeed Allah well knows what you used to do.”


Sura 16 النحل Ayat 28 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 16 النحل Ayat 28 Translation Ahmed Ali


They whose souls are drawn out by the angels while they are sinning, shall offer submission: “We did no evil.” But God knows well what you did.