Tag: Sura 15 Ayat 88


Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Wahiduddin Khan


Do not strain your eyes towards the worldly benefits We have bestowed on some of them, nor grieve on their account. Lower your wing of mercy for the believers


Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Mohammad Habib Shakir


Do not strain your eyes after what We have given certain classes of them to enjoy, and do not grieve for them, and make yourself gentle to the believers.


Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Muhammad Sarwar


Do not yearn for other people’s property and wives and do not grieve (that they do not believe). Be kind to the believers.


Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Saheeh International


Do not extend your eyes toward that by which We have given enjoyment to [certain] categories of the disbelievers, and do not grieve over them. And lower your wing to the believers


Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


Do not stretch your eyes to that We have given pairs of them to enjoy, nor sorrow for them, and lower your wing to the believers.


Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Ali Quli Qarai


Do not extend your glance toward what We have provided to certain groups of them, and do not grieve for them, and lower your wing to the faithful,


Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


Strain not thine eyes toward that which We cause some wedded pairs among them to enjoin, and be not grieved on their account, and lower thy wing (in tenderness) for the believers.


Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Look not with your eyes ambitiously at what We have given to certain classes of them, nor grieve over them. And lower your wings to the believers.


Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Talal Itani


Do not extend your eyes towards what We have bestowed on some couples of them to enjoy, and do not grieve over them, and lower your wing to the believers.


Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


Look not with your eyes ambitiously at what We have bestowed on certain classes of them (the disbelievers), nor grieve over them. And lower your wings for the believers (be courteous to the fellow-believers).


Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Abdul Majid Daryabadi


Cast not thine eyes toward that which We have let classes of them to enjoy; and grieve not over them, and lower thy wing unto the believers.


Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation A. J. Arberry


Stretch not thine eyes to that We have given pairs of them to enjoy; and do not sorrow for them, and lower thy wing unto the believers,


Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Abul Ala Maududi


Do not even cast your eyes towards the worldly goods We have granted to different kinds of people, nor grieve over the state they are in, but turn your loving attention to the believers instead,


Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Ahmed Raza Khan


Do not direct your eyes towards the things We have given to some of their couples to enjoy, and do not at all grieve because of them, and take the Muslims within the folds of your mercy.


Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Ahmed Ali


So covet not things We have bestowed on a portion of them to enjoy, and do not grieve for them, and protect those who believe;


Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Muhammad Hussain Najafi

April 7, 2017

Muhammad Hussain Najafi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Muhammad Hussain Najafi


آپ اپنی آنکھ اٹھا کر بھی ان چیزوں کی طرف نہ دیکھیں جن سے ہم نے مختلف قسم کے لوگوں (کافروں) کو بہرہ مند کیا ہے اور نہ ہی ان کے بارے میں غمگین ہوں اور اہلِ ایمان کے لئے اپنے بازو پھیلا دیں (ان کے ساتھ شفقت سے پیش آئیں)۔


Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Muhammad Junagarhi

April 6, 2017

Muhammad Junagarhi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Muhammad Junagarhi


آپ ہر گز اپنی نظریں اس چیز کی طرف نہ دوڑائیں، جس سے ہم نے ان میں سے کئی قسم کے لوگوں کو بہره مند کر رکھا ہے، نہ ان پر آپ افسوس کریں اور مومنوں کے لیے اپنے بازو جھکائے رہیں


Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi

April 6, 2017

Syed Zeeshan Haider Jawadi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi


لہذا آپ ان کفار میں بعض افراد کو ہم نے جو کچھ نعمااُ دنیا عطا کردی ہیں ان کی طرف نگاہ اٹھا کر بھی نہ دیکھیں اور اس کے بارے میں ہرگز رنجیدہ بھی نہ ہوں بس آپ اپنے شانوں کو صاحبانِ ایمان کے لئے جھکائے رکھیں


Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Tahir ul Qadri

April 4, 2017

Tahir ul Qadri, Urdu Translation

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Tahir ul Qadri


آپ ان چیزوں کی طرف نگاہ اٹھا کر بھی نہ دیکھئے جن سے ہم نے کافروں کے گروہوں کو (چند روزہ) عیش کے لئے بہرہ مند کیا ہے، اور ان (کی گمراہی) پر رنجیدہ خاطر بھی نہ ہوں اور اہلِ ایمان (کی دل جوئی) کے لئے اپنے (شفقت و التفات کے) بازو جھکائے رکھئے،


Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Ahmed Ali

April 2, 2017

Ahmed Ali, Urdu Translation

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Ahmed Ali


اور تو اپنی آنکھ اٹھا کر بھی ان چیزوں کو نہ دیکھ جو ہم نے مختلف قسم کے کافروں کو استعمال کے لیے دے رکھی ہیں اور ان پر غم نہ کر اور اپنے بازو ایمان والوں کے لیے جھکا دے


Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Ahmed Raza Khan

April 2, 2017

Ahmed Raza Khan, Urdu Translation

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Ahmed Raza Khan


اپنی آنکھ اٹھاکر اس چیز کو نہ دیکھو جو ہم نے ان کے جوڑوں کو برتنے کو دی اور ان کا کچھ غم نہ کھاؤ اور مسلمانوں کو اپنی رحمت کے پروں میں لے لو،


Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Abul A’ala Maududi

March 29, 2017

Abul A'ala Maududi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 88 Translation Abul A’ala Maududi


تم اُس متاع دنیا کی طرف آنکھ اٹھا کر نہ دیکھو جو ہم نے اِن میں سے مختلف قسم کے لوگوں کو دے رکھی ہے، اور نہ اِن کے حال پر اپنا دل کڑھاؤ انہیں چھوڑ کر ایمان لانے والوں کی طرف جھکو


Sura 15 الحجر Ayat 88 Fateh Muhammad Jalandhry

March 28, 2017

Fateh Muhammad Jalandhry, Urdu Translation

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 88 Fateh Muhammad Jalandhry


اور ہم نے کفار کی کئی جماعتوں کو جو (فوائد دنیاوی سے) متمتع کیا ہے تم ان کی طرف (رغبت سے) آنکھ اٹھا کر نہ دیکھنا اور نہ ان کے حال پر تاسف کرنا اور مومنوں سے خاطر اور تواضع سے پیش آنا