Tag: Sura 15 Ayat 15


Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Wahiduddin Khan


they would still say, “Our eyes have been dazzled. We are bewitched.”


Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Mohammad Habib Shakir


They would certainly say: Only our eyes have been covered over, rather we are an enchanted people.


Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Muhammad Sarwar


they would have said, “Our eyes are bewildered and we have been affected by magic.”


Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Saheeh International


They would say, “Our eyes have only been dazzled. Rather, we are a people affected by magic.”


Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


still they would say: ‘Our eyes were dazzled; truly, we must have been a bewitched people’


Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Ali Quli Qarai


they would surely say, ‘Indeed a spell has been cast on our eyes; indeed, we are a bewitched lot.’


Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


They would say: Our sight is wrong – nay, but we are folk bewitched.


Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


They would surely say (in the evening): “Our eyes have been (as if) dazzled (we have not seen any angel or heaven). Nay, we are a people bewitched.”


Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Talal Itani


They would still say, “Our eyes are hallucinating; in fact, we are people bewitched.”


Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


They would surely say: “Our eyes have been (as if) dazzled. Nay, we are a people bewitched.”


Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Abdul Majid Daryabadi


They would surely say: intoxicated have been our sights; aye! we are a people enchanted.


Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation A. J. Arberry


yet would they say, ‘Our eyes have been dazzled; nay, we are a people bewitched!’


Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Abul Ala Maududi


they would still have said: “Surely our eyes have been dazzled; rather, we have been enchanted.”


Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Ahmed Raza Khan


Even then they would say, “Our sights have been hypnotised – in fact, a magic spell has been cast upon us.”


Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Ahmed Ali


They will say all the same: “Our eyes were dazed (and clouded over). We were a people ensorcelled.”


Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Muhammad Hussain Najafi

April 7, 2017

Muhammad Hussain Najafi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Muhammad Hussain Najafi


تو پھر بھی وہ یہی کہیں گے کہ ہماری آنکھوں کو مدہوش کر دیا گیا ہے بلکہ ہم پر جادو کر دیا گیا ہے۔


Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Muhammad Junagarhi

April 6, 2017

Muhammad Junagarhi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Muhammad Junagarhi


تب بھی یہی کہیں گے کہ ہماری نظر بندی کر دی گئی ہے بلکہ ہم لوگوں پر جادو کر دیا گیا ہے


Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi

April 6, 2017

Syed Zeeshan Haider Jawadi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi


تو بھی کہیں گے کہ ہماری آنکھوں کو مدہوش کردیا گیا ہے اور ہم پر جادو کردیا گیا ہے


Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Tahir ul Qadri

April 4, 2017

Tahir ul Qadri, Urdu Translation

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Tahir ul Qadri


(تب بھی) یہ لوگ یقیناً (یہ) کہیں گے کہ ہماری آنکھیں (کسی حیلہ و فریب کے ذریعے) باندھ دی گئی ہیں بلکہ ہم لوگوں پر جادو کر دیا گیا ہے،


Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Ahmed Ali

April 2, 2017

Ahmed Ali, Urdu Translation

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Ahmed Ali


البتہ کہیں گے کہ ہماری نظر بندی کر دی گئی تھی بلکہ ہم پر جادو کیا گیا ہے


Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Ahmed Raza Khan

April 2, 2017

Ahmed Raza Khan, Urdu Translation

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Ahmed Raza Khan


جب بھی یہی کہتے کہ ہماری نگاہ باندھ دی گئی ہے بلکہ ہم پر جادو ہوا ہے


Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Abul A’ala Maududi

March 29, 2017

Abul A'ala Maududi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 15 Translation Abul A’ala Maududi


تب بھی وہ یہی کہتے کہ ہماری آنکھوں کو دھوکا ہو رہا ہے، بلکہ ہم پر جادو کر دیا گیا ہے


Sura 15 الحجر Ayat 15 Fateh Muhammad Jalandhry

March 28, 2017

Fateh Muhammad Jalandhry, Urdu Translation

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 15 Fateh Muhammad Jalandhry


تو بھی یہی کہیں کہ ہماری آنکھیں مخمور ہوگئی ہیں بلکہ ہم پر جادو کر دیا گیا ہے