Tag: Sura 15 Ayat 1 English


Sura 15 الحجر Ayat 1 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 1 Translation Wahiduddin Khan


Alif Lam Ra. These are the verses of a clear Book, the Quran.


Sura 15 الحجر Ayat 1 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 1 Translation Mohammad Habib Shakir


Alif Lam Ra. These are the verses of the Book and (of) a Quran that makes (things) clear.


Sura 15 الحجر Ayat 1 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 1 Translation Muhammad Sarwar


Alif. Lam. Ra. These are the verses of the Book and the glorious Quran.


Sura 15 الحجر Ayat 1 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 1 Translation Saheeh International


Alif, Lam, Ra. These are the verses of the Book and a clear Qur’an.


Sura 15 الحجر Ayat 1 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 1 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


AlifLaamRa. Those are the verses of the Book, the Clear Koran.


Sura 15 الحجر Ayat 1 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 1 Translation Ali Quli Qarai


Alif, Lam, Ra. These are the signs of the Book and a manifest Quran.


Sura 15 الحجر Ayat 1 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 1 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


Alif. Lam. Ra. These are verses of the Scripture and a plain Reading.


Sura 15 الحجر Ayat 1 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 1 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Alif-Lam-Ra. These are Ayat of the Book and a plain Qur’an.


Sura 15 الحجر Ayat 1 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 1 Translation Talal Itani


Alif, Lam, Ra. These are the Verses of the Book; a Quran that makes things clear.


Sura 15 الحجر Ayat 1 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 1 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


Alif-Lam-Ra. [These letters are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings]. These are the Verses of the Book, and a plain Quran.


Sura 15 الحجر Ayat 1 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 1 Translation Abdul Majid Daryabadi


Alif. Lam. Ra. These are the verses of the Book, and a Qur’an luminous.


Sura 15 الحجر Ayat 1 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 1 Translation A. J. Arberry


Alif Lam Ra. Those are the signs of the Book and of a manifest Koran.


Sura 15 الحجر Ayat 1 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 1 Translation Abul Ala Maududi


Alif. Lam. Ra’. These are the verses of the Book, and a Clear Qur’an.


Sura 15 الحجر Ayat 1 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 1 Translation Ahmed Raza Khan


Alif-Lam-Ra; these are verses of the Book and the bright Qur’an.


Sura 15 الحجر Ayat 1 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 15 الحجر Ayat 1 Translation Ahmed Ali


ALIF LAM RA. These are the verses of the Book and the perspicuous oration.