Tag: Sura 14 Ayat 43


Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Wahiduddin Khan


They will hurry on in fright, their heads lifted up, their gaze directed forward, their minds utterly void.


Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Mohammad Habib Shakir


Hastening forward, their heads upraised, their eyes not reverting to them and their hearts vacant.


Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Muhammad Sarwar


when people will hurry in fright, their heads raised, their eyes unable to look around, and their hearts stunned due to the confusion (which will prevail on that Day).


Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Saheeh International


Racing ahead, their heads raised up, their glance does not come back to them, and their hearts are void.


Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


when they shall run with their necks outstretched and heads erect, their glances never return to themselves, their hearts are empty.


Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Ali Quli Qarai


Scrambling with their heads upturned, there will be a fixed gaze in their eyes, and their hearts will be vacant.


Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


As they come hurrying on in fear, their heads upraised, their gaze returning not to them, and their hearts as air.


Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(They will be) hastening forward with necks outstretched, their heads raised up (towards the sky), their gaze returning not towards them and their hearts empty.


Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Talal Itani


Their necks outstretched, their heads upraised, their gaze unblinking, their hearts void.


Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


(They will be) hastening forward with necks outstretched, their heads raised up (towards the sky), their gaze returning not towards them and their hearts empty (from thinking because of extreme fear).


Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Abdul Majid Daryabadi


They hastening forward, their heads upraised, their look returning not unto them and their hearts void.


Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation A. J. Arberry


when they shall run with necks outstretched and heads erect, their glances never returned on themselves, their hearts void.


Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Abul Ala Maududi


when they shall keep pressing ahead in haste, their heads lifted up, their gaze directed forward, unable to look away from what they behold, their hearts utterly void.


Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Ahmed Raza Khan


They shall come out running in bewilderment, with their heads raised, their gaze not returning to them; and their hearts will not have any calm.


Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Ahmed Ali


(And) they would hasten forward, heads lifted upwards, gazes fixed, and emptied out their hearts.


Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Muhammad Hussain Najafi

April 7, 2017

Muhammad Hussain Najafi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Muhammad Hussain Najafi


وہ تیزی سے دوڑ رہے ہوں گے اپنے سر اوپر اٹھاتے ہوئے اس عالم میں کہ ان کی نگاہ خود ان کی طرف نہیں پلٹے گی اور ان کے دل (خوف و دہشت کے سوا ہر خیال سے) خالی ہو رہے ہوں گے۔


Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Muhammad Junagarhi

April 6, 2017

Muhammad Junagarhi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Muhammad Junagarhi


وه اپنے سر اوپر اٹھائے دوڑ بھاگ کر رہے ہوں گے، خود اپنی طرف بھی ان کی نگاہیں نہ لوٹیں گی اور ان کے دل خالی اور اڑے ہوئے ہوں گے


Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi

April 6, 2017

Syed Zeeshan Haider Jawadi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi


سر اٹھائے بھاگے چلے جارہے ہوں گے اور پلکیں بھی نہ پلٹتی ہوں گی اور ان کے دل دہشت سے ہوا ہورہے ہوں گے


Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Tahir ul Qadri

April 4, 2017

Tahir ul Qadri, Urdu Translation

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Tahir ul Qadri


وہ لوگ (میدانِ حشر کی طرف) اپنے سر اوپر اٹھائے دوڑتے جا رہے ہوں گے اس حال میں کہ ان کی پلکیں بھی نہ جھپکتی ہوں گی اور ان کے دل سکت سے خالی ہو رہے ہوں گے،


Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Ahmed Ali

April 2, 2017

Ahmed Ali, Urdu Translation

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Ahmed Ali


وہ سرا اٹھائے ہوئے دوڑتے چلے جارہے ہوں گے کہ ا ن کی نظر ان کی طرف ہٹ کرنہیں آوے گی اور ان کے دل اڑ گئے ہوں گے


Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Ahmed Raza Khan

April 2, 2017

Ahmed Raza Khan, Urdu Translation

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Ahmed Raza Khan


آنکھیں کھلی کی کھلی رہ جائیں گی بے تحاشا دوڑے نکلیں گے اپنے سر اٹھائے ہوئے کہ ان کی پلک ان کی طرف لوٹتی نہیں اور ان کے دلوں میں کچھ سکت نہ ہوگی


Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Abul A’ala Maududi

March 29, 2017

Abul A'ala Maududi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Translation Abul A’ala Maududi


سر اٹھائے بھاگے چلے جا رہے ہیں، نظریں اوپر جمی ہیں اور دل اڑے جاتے ہیں


Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Fateh Muhammad Jalandhry

March 28, 2017

Fateh Muhammad Jalandhry, Urdu Translation

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 43 Fateh Muhammad Jalandhry


(اور لوگ) سر اٹھائے ہوئے (میدان قیامت کی طرف) دوڑ رہے ہوں گے ان کی نگاہیں ان کی طرف لوٹ نہ سکیں گی اور ان کے دل (مارے خوف کے) ہوا ہو رہے ہوں گے