Tag: Sura 14 Ayat 27 English


Sura 14 ابراهيم Ayat 27 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 27 Translation Wahiduddin Khan


God will strengthen the believers with His steadfast word, both in the present life and in the Hereafter. God lets the wrongdoers go astray. He does what He wills.


Sura 14 ابراهيم Ayat 27 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 27 Translation Mohammad Habib Shakir


Allah confirms those who believe with the sure word in this world’s life and in the hereafter, and Allah causes the unjust to go astray, and Allah does what He pleases.


Sura 14 ابراهيم Ayat 27 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 27 Translation Muhammad Sarwar


God strengthens the faith of the believers by the true Words in this world and in the life to come. He causes the unjust to go astray and does whatever He pleases.


Sura 14 ابراهيم Ayat 27 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 27 Translation Saheeh International


Allah keeps firm those who believe, with the firm word, in worldly life and in the Hereafter. And Allah sends astray the wrongdoers. And Allah does what He wills.


Sura 14 ابراهيم Ayat 27 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 27 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


Allah will strengthen the believers with a steadfast Word, both in this life and in the Everlasting Life. Allah leads the evildoers astray. Allah does what He will.


Sura 14 ابراهيم Ayat 27 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 27 Translation Ali Quli Qarai


Allah fortifies those who have faith with a constant creed in the life of this world and in the Hereafter, and Allah leads astray the wrongdoers, and Allah does whatever He wishes.


Sura 14 ابراهيم Ayat 27 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 27 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


Allah confirmeth those who believe by a firm saying in the life of the world and in the Hereafter, and Allah sendeth wrong-doers astray. And Allah doeth what He will.


Sura 14 ابراهيم Ayat 27 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 27 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Allah will keep firm those who believe, with the word that stands firm in this world, and in the Hereafter. And Allah will cause the wrongdoers to go astray, and Allah does what He wills.


Sura 14 ابراهيم Ayat 27 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 27 Translation Talal Itani


God gives firmness to those who believe, with the firm word, in this life, and in the Hereafter. And God leads the wicked astray. God does whatever He wills.


Sura 14 ابراهيم Ayat 27 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 27 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


Allah will keep firm those who believe, with the word that stands firm in this world (i.e. they will keep on worshipping Allah Alone and none else), and in the Hereafter. And Allah will cause to go astray those who are Zalimun (polytheists and wrong-doers, etc.), and Allah does what He wills.


Sura 14 ابراهيم Ayat 27 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 27 Translation Abdul Majid Daryabadi


Allah keepeth firm those who believe by the firm Word in the life of the world and in the Hereafter, and Allah sendeth astray the wrong-doers. And Allah doth that which He willeth.


Sura 14 ابراهيم Ayat 27 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 27 Translation A. J. Arberry


God confirms those who believe with the firm word, in the present life and in the world to come; and God leads astray the evildoers; and God does what He will.


Sura 14 ابراهيم Ayat 27 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 27 Translation Abul Ala Maududi


Thus, through a firm word, Allah grants firmness to the believers both in this world and in the Hereafter. As for the wrong-doers, Allah lets them go astray. Allah does whatever He wills.


Sura 14 ابراهيم Ayat 27 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 27 Translation Ahmed Raza Khan


Allah keeps the believers firm upon the truth in the life of this world and in the Hereafter; and Allah sends the unjust astray; and Allah may do whatever He wills.


Sura 14 ابراهيم Ayat 27 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 27 Translation Ahmed Ali


With immutuble words God makes the faithful dauntless in the life of the world and the life to come, but leads the unjust into error, for God does as He pleases.