Tag: Sura 14 Ayat 21 English


Sura 14 ابراهيم Ayat 21 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 21 Translation Wahiduddin Khan


They shall all appear before God and the weak will say to those who behaved proudly, “We were your followers. Can you protect us from God’s punishment?” They will reply, “Had God given us guidance, we would have guided you. It is all the same whether we are patient or impatient; there is no escape for us.”


Sura 14 ابراهيم Ayat 21 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 21 Translation Mohammad Habib Shakir


And they shall all come forth before Allah, then the weak shall say to those who were proud: Surely we were your followers, can you therefore avert from us any part of the chastisement of Allah? They would say: If Allah had guided us, we too would have guided you; it is the same to us whether we are impatient (now) or patient, there is no place for us to fly to.


Sura 14 ابراهيم Ayat 21 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 21 Translation Muhammad Sarwar


(On the Day of Judgment) everyone will appear before God and those who have been suppressed will say to their oppressors, “We were your followers, can you do anything to rescue us from the torment of God?” They will reply, “Had God guided us, we would also have guided you. It makes no difference whether we cry for help or exercise patience; there is no escape for us.”


Sura 14 ابراهيم Ayat 21 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 21 Translation Saheeh International


And they will come out [for judgement] before Allah all together, and the weak will say to those who were arrogant, “Indeed, we were your followers, so can you avail us anything against the punishment of Allah?” They will say, “If Allah had guided us, we would have guided you. It is all the same for us whether we show intolerance or are patient: there is for us no place of escape.”


Sura 14 ابراهيم Ayat 21 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 21 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


Together they shall all come before Allah. Then the weak will say to those who were proud: ‘We were your followers. Can you help us in anything against the punishment of Allah’ They will say: ‘Had Allah guided us we would have guided you. It is now the same for us whether we cannot endure or bear patiently, we have no place of refuge’


Sura 14 ابراهيم Ayat 21 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 21 Translation Ali Quli Qarai


Together they will be presented before Allah. Then those who were weak will say to the arrogant [leaders], ‘Indeed we were your followers. So will you avail us against Allah’s punishment in any wise?’ They will say, ‘Had Allah guided us, surely we would have guided you. It is the same to us whether we are restless or patient: there is no escape for us.’


Sura 14 ابراهيم Ayat 21 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 21 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


They all come forth unto their Lord. Then those who were despised say unto those who were scornful: We were unto you a following, can ye then avert from us aught of Allah’s doom? They say: Had Allah guided us, we should have guided you. Whether we rage or patiently endure is (now) all one for us; we have no place of refuge.


Sura 14 ابراهيم Ayat 21 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 21 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And they all shall appear before Allah; then the weak will say to those who were arrogant: “Verily, we were following you; can you avail us anything against Allah’s torment” They will say: “Had Allah guided us, we would have guided you. It makes no difference to us (now) whether we rage, or bear (these torments) with patience; there is no place of refuge for us.”


Sura 14 ابراهيم Ayat 21 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 21 Translation Talal Itani


They will emerge before God, altogether. The weak will say to those who were proud, “We were your followers, can you protect us at all against God’s punishment?” They will say, “Had God guided us, we would have guided you. It is the same for us; whether we mourn, or are patient; there is no asylum for us.”


Sura 14 ابراهيم Ayat 21 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 21 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


And they all shall appear before Allah (on the Day of Resurrection) then the weak will say to those who were arrogant (chiefs): “Verily, we were following you; can you avail us anything from Allah’s Torment?” They will say: “Had Allah guided us, we would have guided you. It makes no difference to us (now) whether we rage, or bear (these torments) with patience, there is no place of refuge for us.”


Sura 14 ابراهيم Ayat 21 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 21 Translation Abdul Majid Daryabadi


And they all shall appear before Allah, then those who were counted weak shall say to those who were stiff-necked: verily we were unto you a following, are ye going to avail us at all against the torment of AllAh? They Will say: had Allah guided, We would have guided you also; it is equal unto us whether we become impatient or bear patiently; for us there is no place of escape.


Sura 14 ابراهيم Ayat 21 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 21 Translation A. J. Arberry


They sally forth unto God, all together; then say the weak to those who waxed proud, ‘We were your followers; will you avail us against the chastisement of God anything?’ They say, ‘If God had guided us, we would have guided you. Alike it is for us whether we cannot endure, or whether we are patient; we have no asylum.’


Sura 14 ابراهيم Ayat 21 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 21 Translation Abul Ala Maududi


Then all of them will appear exposed before Allah, and the weak ones will say to the haughty ones: “We merely followed you. Will you, then, protect us from Allah’s chastisement?” They will say: “Had Allah shown us the Way to our salvation, we would surely have also guided you. Now it is all the same whether we cry or suffer patiently, we have no escape.”


Sura 14 ابراهيم Ayat 21 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 21 Translation Ahmed Raza Khan


They will all publicly come in the presence of Allah – then those who were weak will say to those who were the leaders, “We were your followers – is it possible for you to avert some of Allah’s punishment from us?” They will answer, “If Allah had guided us, we would have guided you; it is the same for us, whether we panic or patiently endure – we have no place of refuge.” (* This conversation will take place between the disbelievers and their leaders.)


Sura 14 ابراهيم Ayat 21 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 21 Translation Ahmed Ali


When they will all appear before God together, the weak will say to those who were arrogant: “We were your followers, so can you now save us a little from God’s punishment?” They will say: “If we had been guided by God we would surely have shown you the way. To lament or endure is all the same to us now. No getting away is there for us.”