Tag: Sura 14 Ayat 13 English


Sura 14 ابراهيم Ayat 13 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 13 Translation Wahiduddin Khan


Those who deny the truth said to their messengers, “We shall banish you from our land unless you return to our ways.” But their Lord inspired the messengers, saying, “We shall destroy the evil-doers,


Sura 14 ابراهيم Ayat 13 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 13 Translation Mohammad Habib Shakir


And those who disbelieved said to their apostles: We will most certainly drive you forth from our land, or else you shall come back into our religion. So their Lord revealed to them: Most certainly We will destroy the unjust.


Sura 14 ابراهيم Ayat 13 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 13 Translation Muhammad Sarwar


The disbelievers told the Messengers, “We shall expel you from our land unless you revert to our religion.” Their Lord then sent them (the messengers) a revelation, “We have decided to destroy the unjust


Sura 14 ابراهيم Ayat 13 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 13 Translation Saheeh International


And those who disbelieved said to their messengers, “We will surely drive you out of our land, or you must return to our religion.” So their Lord inspired to them, “We will surely destroy the wrongdoers.


Sura 14 ابراهيم Ayat 13 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 13 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


Those who disbelieved said to their Messengers: ‘Return to our faith or we will banish you from our land’ But Allah revealed to them: ‘We shall destroy the harmdoers


Sura 14 ابراهيم Ayat 13 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 13 Translation Ali Quli Qarai


But the faithless said to their apostles, ‘Surely we will expel you from our land, or you shall revert to our creed.’ Thereat their Lord revealed to them: ‘We will surely destroy the wrongdoers,


Sura 14 ابراهيم Ayat 13 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 13 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


And those who disbelieved said unto their messengers: Verily we will drive you out from our land, unless ye return to our religion. Then their Lord inspired them, (saying): Verily we shall destroy the wrong-doers,


Sura 14 ابراهيم Ayat 13 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 13 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And those who disbelieved, said to their Messengers: “Surely, we shall drive you out of our land, or you shall return to our religion.” So their Lord revealed to them: “Truly, We shall destroy the wrongdoers.”


Sura 14 ابراهيم Ayat 13 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 13 Translation Talal Itani


Those who disbelieved said to their messengers, “We will expel you from our land, unless you return to our religion.” And their Lord inspired them: “We will destroy the wrongdoers.”


Sura 14 ابراهيم Ayat 13 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 13 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


And those who disbelieved, said to their Messengers: “Surely, we shall drive you out of our land, or you shall return to our religion.” So their Lord inspired them: “Truly, We shall destroy the Zalimun (polytheists, disbelievers and wrong-doers.).


Sura 14 ابراهيم Ayat 13 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 13 Translation Abdul Majid Daryabadi


And those who disbelieved said to their apostles: we will surely drive you forth from our land, or else ye will have to return to our faith. Then their Lord Revealed unto them: We will surely destroy the wrong-doers.


Sura 14 ابراهيم Ayat 13 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 13 Translation A. J. Arberry


The unbelievers said to their Messengers, ‘We will assuredly expel you from our land, or you will surely return into our creed.’ Then did their Lord reveal unto them: ‘We will surely destroy the evildoers,


Sura 14 ابراهيم Ayat 13 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 13 Translation Abul Ala Maududi


Then the unbelievers told their Messengers: “You will have to return to the fold of our faith or else we shall banish you from our land.” Thereupon their Lord revealed to them: “We will most certainly destroy these wrong-doers,


Sura 14 ابراهيم Ayat 13 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 13 Translation Ahmed Raza Khan


And the disbelievers said to their Noble Messengers, “We will surely expel you from our land, unless you accept our religion”; so their Lord sent them the divine revelation that, “Indeed We will destroy these unjust people.”


Sura 14 ابراهيم Ayat 13 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 14 ابراهيم Ayat 13 Translation Ahmed Ali


The unbelievers said to their apostles: “We shall drive you out of our land, or else you come back to our fold.” Their Lord then communicated to them: “We shall annihilate these wicked people,