Tag: Sura 12 Ayat 51


Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Wahiduddin Khan


The king asked the women, “What was the truth of the affair in which you tried to seduce Joseph?” The women said, “God forbid! We know no evil of him.” The wife of the nobleman said, “The truth has now come to light. It was I who tried to seduce him; he is surely an honest man.”


Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Mohammad Habib Shakir


He said: How was your affair when you sought Yusuf to yield himself (to you)? They said: Remote is Allah (from imperfection), we knew of no evil on his part. The chief’s wife said: Now has the truth become established: I sought him to yield himself (to me), and he is most surely of the truthful ones.


Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Muhammad Sarwar


The King asked the women about their attempt to seduce Joseph. They replied, “God forbid! We do not know of any bad in Joseph.” The wife of the King said, “Now the truth has come to light. It was I who tried to seduce Joseph. He is, certainly, a truthful man.”


Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Saheeh International


Said [the king to the women], “What was your condition when you sought to seduce Joseph?” They said, “Perfect is Allah! We know about him no evil.” The wife of al-‘Azeez said, “Now the truth has become evident. It was I who sought to seduce him, and indeed, he is of the truthful.


Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


‘What was your business, women’ he asked, ‘when you solicited Joseph’ ‘Allah save us’ they replied. ‘We know no evil against him’ The Governor’s wife said: ‘The truth has been discovered at last; I solicited him; he is among the truthful.


Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Ali Quli Qarai


The king said, ‘What was your business, women, when you solicited Joseph?’ They said, ‘Heaven be praised! We know of no evil in him.’ The prince’s wife said, ‘Now the truth has come to light! It was I who solicited him, and he is indeed telling the truth.’


Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


He (the king) (then sent for those women and) said: What happened when ye asked an evil act of Joseph? They answered: Allah Blameless! We know no evil of him. Said the wife of the ruler: Now the truth is out. I asked of him an evil act, and he is surely of the truthful.


Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(The king) said (to the women): “What was your affair when you did seek to seduce Yusuf” The women said: “Allah forbid! No evil know we against him!” The wife of the `Aziz said: “Now the truth is manifest (to all); it was I who sought to seduce him, and he is surely of the truthful. “


Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Talal Itani


He said, “What was the matter with you, women, when you tried to seduce Joseph?” They said, “God forbid! We knew of no evil committed by him.” The governor’s wife then said, “Now the truth is out. It was I who tried to seduce him, and he is telling the truth.”


Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


(The King) said (to the women): “What was your affair when you did seek to seduce Yusuf (Joseph)?” The women said: “Allah forbid! No evil know we against him!” The wife of Al-‘Aziz said: “Now the truth is manifest (to all), it was I who sought to seduce him, and he is surely of the truthful.”


Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Abdul Majid Daryabadi


He said: What was the matter with you when ye solicited Yusuf against himself! They said: how perfect is God! we knew not of any evil against him. The wife of the Aziz said: how hath the truth come to light, even I, solicited him against himself, and verily he is of the truth-tellers.


Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation A. J. Arberry


‘What was your business, women,’ he said, ‘when you solicited Joseph?’ ‘God save us!’ they said. ‘We know no evil against him.’ The Governor’s wife said, ‘Now the truth is at last discovered; I solicited him; he is a truthful man.


Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Abul Ala Maududi


Thereupon the king asked the women: “What happened when you sought to tempt Joseph?” They said: “Allah forbid! We found no evil in him.” The chief’s wife said: “Now the truth has come to light. It was I who sought to tempt him. He is indeed truthful.”


Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Ahmed Raza Khan


The king said, “O women! What was your role when you tried to entice Yusuf?” They answered, “Purity is to Allah – we did not find any immorality in him”; said the wife of the governor, “Now the truth is out; it was I who tried to entice him, and indeed he is truthful.”


Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Ahmed Ali


The king asked the women: “What was the affair of seducing Joseph?” “God preserve us,” they said; “we know no evil against him.” The wife of the minister said: “The truth has now come out. It was I who desired to seduce him, but he is indeed a man of virtue.” —


Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Muhammad Hussain Najafi

April 7, 2017

Muhammad Hussain Najafi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Muhammad Hussain Najafi


(چنانچہ بادشاہ نے ان سب عورتوں کو بلایا اور) پوچھا۔ تمہارا کیا معاملہ تھا جب تم نے اپنی مطلب براری کے لئے یوسف پر ڈورے ڈالے تھے اور اسے پھسلانا چاہا تھا؟ سب نے (بیک زبان) کہا حاشا ﷲ! ہمیں تو اس کی ذرا بھر کوئی برائی معلوم نہیں ہوئی (اس وقت) عزیزِ مصر کی بیوی نے کہا اب جبکہ حق ظاہر ہوگیا (اور حقیقتِ حال بالکل آشکارا ہوگئی) تو وہ میں تھی جس نے اس (یوسف) پر ڈورے ڈالے تھے بے شک وہ سچے لوگوں میں سے ہے۔


Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Muhammad Junagarhi

April 6, 2017

Muhammad Junagarhi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Muhammad Junagarhi


بادشاه نے پوچھا اے عورتو! اس وقت کا صحیح واقعہ کیا ہے جب تم داؤ فریب کر کے یوسف کو اس کی دلی منشا سے بہکانا چاہتی تھیں، انہوں نے صاف جواب دیا کہ معاذ اللہ ہم نے یوسف میں کوئی برائی نہیں پائی، پھر تو عزیز کی بیوی بھی بول اٹھی کہ اب تو سچی بات نتھر آئی۔ میں نے ہی اسے ورغلایا تھا، اس کے جی سے، اور یقیناً وه سچوں میں سے ہے


Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi

April 6, 2017

Syed Zeeshan Haider Jawadi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi


بادشاہ نے ان عورتوں سے دریافت کیا کہ آخر تمہارا کیا معاملہ تھا جب تم نے یوسف سے اظہار تعلق کیا تھا ان لوگوں نے کہا کہ ماشائ اللہ ہم نے ہرگز ان میں کوئی برائی نہیں دیکھی -تو عزیز مصر کی بیوی نے کہا کہ اب حق بالکل واضح ہوگیا ہے کہ میں نے خود انہیں اپنی طرف مائل کرنے کی کوشش کی تھی اور وہ صادقین میں سے ہیں


Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Tahir ul Qadri

April 4, 2017

Tahir ul Qadri, Urdu Translation

Comments Off on Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Tahir ul Qadri


بادشاہ نے (زلیخا سمیت عورتوں کو بلا کر) پوچھا: تم پر کیا بیتا تھا جب تم (سب) نے یوسف (علیہ السلام) کو ان کی راست روی سے بہکانا چاہا تھا (بتاؤ وہ معاملہ کیا تھا)؟ وہ سب (بہ یک زبان) بولیں: اﷲ کی پناہ! ہم نے (تو) یوسف (علیہ السلام) میں کوئی برائی نہیں پائی۔ عزیزِ مصر کی بیوی (زلیخا بھی) بول اٹھی: اب تو حق آشکار ہو چکا ہے (حقیقت یہ ہے کہ) میں نے ہی انہیں اپنی مطلب براری کے لئے پھسلانا چاہا تھا اور بیشک وہی سچے ہیں،


Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Ahmed Ali

April 2, 2017

Ahmed Ali, Urdu Translation

Comments Off on Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Ahmed Ali


کہاتمہارا کیا واقعہ تھا جب تم نے یوسف کو پھسلایا تھا انہوں نے کہا الله پاک ہے ہمیں اس میں کوئی برائی معلوم نہیں ہوئی عزیز کی عورت بولی اب سچی بات ظاہر ہو گئی میں نے ہی اسے پھسلانا چاہا تھا اور وہ سچا ہے


Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Ahmed Raza Khan

April 2, 2017

Ahmed Raza Khan, Urdu Translation

Comments Off on Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Ahmed Raza Khan


بادشاہ نے کہا اے عورتو! تمہارا کیا کام تھا جب تم نے یوسف کا دل لبھانا چاہا، بولیں اللہ کو پاکی ہے ہم نے ان میں کوئی بدی نہیں پائی عزیز کی عورت بولی اب اصلی بات کھل گئی، میں نے ان کا جی لبھانا چاہا تھا اور وہ بیشک سچے ہیں


Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Abul A’ala Maududi

March 29, 2017

Abul A'ala Maududi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 12 يوسف Ayat 51 Translation Abul A’ala Maududi


اس پر بادشاہ نے ان عورتوں سے دریافت کیا “تمہارا کیا تجربہ ہے اُس وقت کا جب تم نے یوسفؑ کو رجھانے کی کوشش کی تھی؟” سب نے یک زبان ہو کر کہا “حاشاللہ، ہم نے تو اُس میں بدی کا شائبہ تک نہ پایا” عزیز کی بیوی بول اٹھی “اب حق کھل چکا ہے، وہ میں ہی تھی جس نے اُس کو پھسلانے کی کوشش کی تھی، بے شک وہ بالکل سچا ہے”


Sura 12 يوسف Ayat 51 Fateh Muhammad Jalandhry

March 28, 2017

Fateh Muhammad Jalandhry, Urdu Translation

Comments Off on Sura 12 يوسف Ayat 51 Fateh Muhammad Jalandhry


بادشاہ نے عورتوں سے پوچھا کہ بھلا اس وقت کیا ہوا تھا جب تم نے یوسف کو اپنی طرف مائل کرنا چاہا۔ سب بول اٹھیں کہ حاش َللهِ ہم نے اس میں کوئی برائی معلوم نہیں کی۔ عزیز کی عورت نے کہا اب سچی بات تو ظاہر ہو ہی گئی ہے۔ (اصل یہ ہے کہ) میں نے اس کو اپنی طرف مائل کرنا چاہا تھا اور بےشک وہ سچا ہے