Tag: Sura 11 Ayat 62 English


Sura 11 هود Ayat 62 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 11 هود Ayat 62 Translation Wahiduddin Khan


They said, “O Salih! We had great hopes in you. Do you forbid us to worship what our fathers worshipped? We are in grave doubt, amounting to suspicion, concerning that to which you call us.”


Sura 11 هود Ayat 62 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 11 هود Ayat 62 Translation Mohammad Habib Shakir


They said: O Salih! surely you were one amongst us in whom great expectations were placed before this; do you (now) forbid us from worshipping what our fathers worshipped? And as to that which you call us to, most surely we are in disquieting doubt.


Sura 11 هود Ayat 62 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 11 هود Ayat 62 Translation Muhammad Sarwar


They said, “Salih, we had great hope in you before this. Do you forbid us to worship that which our fathers had worshipped? We are doubtful and uncertain about what you have told us to worship.”


Sura 11 هود Ayat 62 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 11 هود Ayat 62 Translation Saheeh International


They said, “O Salih, you were among us a man of promise before this. Do you forbid us to worship what our fathers worshipped? And indeed we are, about that to which you invite us, in disquieting doubt.”


Sura 11 هود Ayat 62 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 11 هود Ayat 62 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


They said: ‘Salih, before this you were a source of hope to us. What, would you now forbid us to worship what our fathers worshipped? Indeed, we are disquieted, and doubt that to which you invite’


Sura 11 هود Ayat 62 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 11 هود Ayat 62 Translation Ali Quli Qarai


They said, ‘O Salih! You were a source of hope to us before this. Do you forbid us to worship what our fathers have been worshiping? Indeed we have grave doubts concerning that to which you invite us.’


Sura 11 هود Ayat 62 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 11 هود Ayat 62 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


They said: O Salih! Thou hast been among us hitherto as that wherein our hope was placed. Dost thou ask us not to worship what our fathers worshipped? Lo! we verily are in grave doubt concerning that to which thou callest us.


Sura 11 هود Ayat 62 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 11 هود Ayat 62 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


They said: “O Salih! You have been among us as a figure of good hope until this! Do you (now) forbid us the worship of what our fathers have worshipped But we are really in grave doubt as to that to which you invite us.”


Sura 11 هود Ayat 62 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 11 هود Ayat 62 Translation Talal Itani


They said, “O Saleh, we had hopes in you before this. Are you trying to prevent us from worshiping what our parents worship? We are in serious doubt regarding what you are calling us to.”


Sura 11 هود Ayat 62 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 11 هود Ayat 62 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


They said: “O Salih (Saleh)! You have been among us as a figure of good hope (and we wished for you to be our chief), till this [new thing which you have brought; that we leave our gods and worship your God (Allah) Alone]! Do you (now) forbid us the worship of what our fathers have worshipped? But we are really in grave doubt as to that which you invite us to (monotheism).”


Sura 11 هود Ayat 62 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 11 هود Ayat 62 Translation Abdul Majid Daryabadi


They said: O Saleh! heretofore thou wast amongst us as one hoped for. Forbiddest us thou to worship that which our fathers have worshipped? And verily we are regarding that to which thou callest us in doubt disquieting.


Sura 11 هود Ayat 62 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 11 هود Ayat 62 Translation A. J. Arberry


They said, ‘Salih, thou hast hitherto been a source of hope among us. What, dost thou forbid us to serve that our fathers served? Truly we are in doubt, concerning what thou callest us to, disquieting.’


Sura 11 هود Ayat 62 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 11 هود Ayat 62 Translation Abul Ala Maududi


They said: ‘O Salih! Until now you were one of those among us on whom we placed great hopes. Now, would you forbid us to worship what our forefathers were wont to worship? Indeed we are in disquieting doubt about what you are calling us to.


Sura 11 هود Ayat 62 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 11 هود Ayat 62 Translation Ahmed Raza Khan


They said, “O Saleh! You seemed very promising among us, before this – What! You forbid us from worshipping the deities of our forefathers? And indeed we have fallen into a deeply intriguing doubt concerning what you call us to.”


Sura 11 هود Ayat 62 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 11 هود Ayat 62 Translation Ahmed Ali


They said: “O Saleh, we had placed our hopes in you, but you forbid us from worshipping that which our fathers worshipped, and we are suspicious of what you are calling us to.”