Tag: Sura 100 Ayat 9 English


Sura 100 العاديات Ayat 9 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 100 العاديات Ayat 9 Translation Wahiduddin Khan


Is he not aware of the time when the contents of the graves will be brought out?


Sura 100 العاديات Ayat 9 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 100 العاديات Ayat 9 Translation Mohammad Habib Shakir


Does he not then know when what is in the graves is raised,


Sura 100 العاديات Ayat 9 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 100 العاديات Ayat 9 Translation Muhammad Sarwar


Does he not know that on the day when those in the graves are resurrected


Sura 100 العاديات Ayat 9 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 100 العاديات Ayat 9 Translation Saheeh International


But does he not know that when the contents of the graves are scattered


Sura 100 العاديات Ayat 9 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 100 العاديات Ayat 9 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


Does he not know that when that which is in the graves is overthrown,


Sura 100 العاديات Ayat 9 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 100 العاديات Ayat 9 Translation Ali Quli Qarai


Does he not know, when what is [buried] in the graves is turned over,


Sura 100 العاديات Ayat 9 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 100 العاديات Ayat 9 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


Knoweth he not that, when the contents of the graves are poured forth


Sura 100 العاديات Ayat 9 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 100 العاديات Ayat 9 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Knows he not that when the contents of the graves are poured forth


Sura 100 العاديات Ayat 9 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 100 العاديات Ayat 9 Translation Talal Itani


Does he not know? When the contents of the graves are scattered around.


Sura 100 العاديات Ayat 9 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 100 العاديات Ayat 9 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


Knows he not that when the contents of the graves are brought out and poured forth (all mankind is resurrected).


Sura 100 العاديات Ayat 9 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 100 العاديات Ayat 9 Translation Abdul Majid Daryabadi


Knoweth he not – when that which is in the graves, shall be ransacked?


Sura 100 العاديات Ayat 9 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 100 العاديات Ayat 9 Translation A. J. Arberry


Knows he not that when that which is in the tombs is over-thrown,


Sura 100 العاديات Ayat 9 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 100 العاديات Ayat 9 Translation Abul Ala Maududi


Is he not aware that when whatever lies (buried) in the graves is overthrown;


Sura 100 العاديات Ayat 9 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 100 العاديات Ayat 9 Translation Ahmed Raza Khan


So does he not know? When those in the graves are raised,


Sura 100 العاديات Ayat 9 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 100 العاديات Ayat 9 Translation Ahmed Ali


Does he not know when the contents of the graves are laid bare