Tag: Sura 10 Ayat 88


Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Wahiduddin Khan


Moses prayed, “Our Lord, You have bestowed upon Pharaoh and his nobles pomp and wealth in the present life, whereby they lead people astray from Your path. Our Lord, destroy their riches and harden their hearts, so that they shall not believe until they are faced with grievous punishment.”


Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Mohammad Habib Shakir


And Musa said: Our Lord! surely Thou hast given to Firon and his chiefs finery and riches in this world’s life, to this end, our Lord, that they lead (people) astray from Thy way: Our Lord! destroy their riches and harden their hearts so that they believe not until they see the painful punishment.


Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Muhammad Sarwar


Moses said, “Lord, You have given the Pharaoh and his people great riches and splendor in this life and this makes them stray from Your path. Lord, destroy their wealth and harden their hearts in disbelief so that they will suffer the most painful torment”.


Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Saheeh International


And Moses said, “Our Lord, indeed You have given Pharaoh and his establishment splendor and wealth in the worldly life, our Lord, that they may lead [men] astray from Your way. Our Lord, obliterate their wealth and harden their hearts so that they will not believe until they see the painful punishment.”


Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


‘Our Lord’ supplicated Moses. ‘You have given Pharaoh and his Council adornments and possessions in this life. Our Lord, let them go astray from YourPath. Our Lord, destroy their possessions and harden their hearts so that they shall not believe until they see the painful punishment.


Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Ali Quli Qarai


Moses said, ‘Our Lord! You have given Pharaoh and his elite glamour and wealth in the life of this world, our Lord, that they may lead [people] astray from Your way! Our Lord! Blot out their wealth and harden their hearts so that they do not believe until they sight the painful punishment.’


Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


And Moses said: Our Lord! Lo! Thou hast given Pharaoh and his chiefs splendour and riches in the life of the world, Our Lord! that they may lead men astray from Thy way. Our Lord! Destroy their riches and harden their hearts so that they believe not till they see the painful doom.


Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And Musa said: “Our Lord! You have indeed bestowed on Fir`awn and his chiefs splendor and wealth in the life of this world, our Lord! That they may lead men astray from Your path. Our Lord! Destroy their wealth, and harden their hearts, so that they will not believe until they see the painful torment.”


Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Talal Itani


Moses said, “Our Lord, you have given Pharaoh and his chiefs splendor and wealth in the worldly life. Our Lord, for them to lead away from Your path. Our Lord, obliterate their wealth, and harden their hearts, they will not believe until they see the painful torment.”


Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


And Musa (Moses) said: “Our Lord! You have indeed bestowed on Fir’aun (Pharaoh) and his chiefs splendour and wealth in the life of this world, our Lord! That they may lead men astray from Your Path. Our Lord! Destroy their wealth, and harden their hearts, so that they will not believe until they see the painful torment.”


Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Abdul Majid Daryabadi


And Musa said: our Lord! verily Thou! Thou hast vouchsafed unto Fir’awn and his chiefs adornment and riches in the life of the world, Our Lord, that they may lead men astray from Thine way. Our Lord! wipe out their riches, and harden their hearts, so that they may not believe until they behold the torment afflictive.


Sura 10 يونس Ayat 88 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 88 Translation A. J. Arberry


Moses said, ‘Our Lord, Thou hast given to Pharaoh and his Council adornment and possessions in this present life. Our Lord, let them go astray from Thy way; Our Lord, obliterate their possessions, and harden their hearts so that they do not believe, till they see the painful chastisement.’


Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Abul Ala Maududi


Moses prayed: ‘Our Lord! You bestowed upon Pharaoh and his nobles splendour and riches in the world. Our Lord! Have You done this that they may lead people astray from Your path? Our Lord! Obliterate their riches and harden their hearts that they may not believe until they observe the painful chastisement.


Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Ahmed Raza Khan


And Moosa prayed, “Our Lord! You have given Firaun and his chiefs adornment and wealth in the life of this world, our Lord, that they may lead astray from Your path; our Lord! Destroy their riches and harden their hearts so that they may not accept faith until they witness the painful punishment.”


Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Ahmed Ali


And Moses said: “O Lord, have You bestowed on the Pharaoh and his nobles pomp and plenty in the life of this world that they might mislead people from Your path? Destroy their possessions, O Lord, and harden their hearts that they may not believe until they face the painful punishment.”


Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Muhammad Hussain Najafi

April 7, 2017

Muhammad Hussain Najafi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Muhammad Hussain Najafi


اور موسیٰ نے (دعا مانگتے ہوئے) کہا اے ہمارے پروردگار تو نے فرعون اور اس کے سرداروں کو دنیاوی زندگی میں زیب و زینت (کی چیزوں) اور بہت سے مال و دولت سے نوازا ہے۔ اے پروردگار! اس کا نتیجہ اور انجام یہ ہے کہ وہ (تیرے بندوں کو) تیرے راستہ سے بہکاتے ہیں۔ اے ہمارے مالک، ان کے مالوں کو نابود کر دے اور ان کے دلوں کو سخت کر دے تاکہ جب تک دردناک عذاب نہ دیکھ لیں ایمان نہ لائیں (اور اس وقت ایمان کا لانا سودمند نہ ہوگا)۔


Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Muhammad Junagarhi

April 6, 2017

Muhammad Junagarhi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Muhammad Junagarhi


اور موسیٰ (علیہ السلام) نے عرض کیا اے ہمارے رب! تو نے فرعون کو اور اس کے سرداروں کو سامان زینت اور طرح طرح کے مال دنیاوی زندگی میں دیئے۔ اے ہمارے رب! (اسی واسطے دیئے ہیں کہ) وه تیری راه سے گمراه کریں۔ اے ہمارے رب! ان کے مالوں کو نیست ونابود کر دے اور ان کے دلوں کو سخت کردے سو یہ ایمان نہ ﻻنے پائیں یہاں تک کہ دردناک عذاب کو دیکھ لیں


Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi

April 6, 2017

Syed Zeeshan Haider Jawadi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi


اور موسٰی نے کہا کہ پروردگار تو نے فرعون اور اس کے ساتھیوں کو زندگانی دنیامیں اموال عطا کئے ہیں -خدایا یہ تیرے راستے سے بہکائیں گے -خدایا ان کے اموال کو برباد کردے -ان کے دلوں پر سختی نازل فرما یہ اس وقت تک ایمان نہ لائیں گے جب تک اپنی آنکھوں سے دردناک عذاب نہ دیکھ لیں


Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Tahir ul Qadri

April 4, 2017

Tahir ul Qadri, Urdu Translation

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Tahir ul Qadri


اور موسٰی (علیہ السلام) نے کہا: اے ہمارے رب! بیشک تو نے فرعون اور اس کے سرداروں کو دنیوی زندگی میں اسبابِ زینت اور مال و دولت (کی کثرت) دے رکھی ہے، اے ہمارے رب! (کیا تو نے انہیں یہ سب کچھ اس لئے دیا ہے) تاکہ وہ (لوگوں کو کبھی لالچ اور کبھی خوف دلا کر) تیری راہ سے بہکا دیں۔ اے ہمارے رب! تو ان کی دولتوں کو برباد کردے اور ان کے دلوں کو (اتنا) سخت کردے کہ وہ پھر بھی ایمان نہ لائیں حتٰی کہ وہ دردناک عذاب دیکھ لیں،


Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Ahmed Ali

April 2, 2017

Ahmed Ali, Urdu Translation

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Ahmed Ali


اورموسیٰ نے کہا اے رب ہمارے تو نے فرعون اوراس کے سرداروں کو دنیا کی زندگی میں آرائش اور ہر طرح کا مال دیا ہے اے رب ہمارے یہاں تک کہ انہوں نےتیرے راستہ سے گمراہ کر دیا اے رب ہمارے ان کے مالوں کو برباد کر دے اور ان کے دلوں کو سخت کر دے پس یہ ایمان نہیں لائیں گے یہاں تک کہ دردناک عذاب دیکھیں


Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Ahmed Raza Khan

April 2, 2017

Ahmed Raza Khan, Urdu Translation

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Ahmed Raza Khan


اور موسیٰ نے عرض کی اے رب ہمارے تو نے فرعون اور اس کے سرداروں کو آرائش اور مال دنیا کی زندگی میں دیے، اے رب ہمارے! اس لیے کہ تیری راہ سے بہکادیں، اے رب ہمارے! ان کے مال برباد کردے اور ان کے دل سخت کردے کہ ایمان نہ لائیں جب تک دردناک عذاب نہ دیکھ لیں


Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Abul A’ala Maududi

March 29, 2017

Abul A'ala Maududi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 88 Translation Abul A’ala Maududi


موسیٰؑ نے دعا کی “اے ہمارے رب، تو نے فرعون اور اس کے سرداروں کو دنیا کی زندگی میں زینت اور اموال سے نواز رکھا ہے اے رب، کیا یہ اس لیے ہے کہ وہ لوگوں کو تیری راہ سے بھٹکائیں؟ اے رب، ان کے مال غارت کر دے اور ان کے دلوں پر ایسی مہر کر دے کہ ایمان نہ لائیں جب تک دردناک عذاب نہ دیکھ لیں”


Sura 10 يونس Ayat 88 Fateh Muhammad Jalandhry

March 28, 2017

Fateh Muhammad Jalandhry, Urdu Translation

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 88 Fateh Muhammad Jalandhry


اور موسیٰ نے کہا اے ہمارے پروردگار تو نے فرعون اور اس کے سرداروں کو دنیا کی زندگی میں (بہت سا) سازو برگ اور مال وزر دے رکھا ہے۔ اے پروردگار ان کا مال یہ ہے کہ تیرے رستے سے گمراہ کردیں۔ اے پروردگار ان کے مال کو برباد کردے اور ان کے دلوں کو سخت کردے کہ ایمان نہ لائیں جب تک عذاب الیم نہ دیکھ لیں