Tag: Sura 10 Ayat 17


Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Wahiduddin Khan

May 4, 2017

English Translation, Wahiduddin Khan

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Wahiduddin Khan


Who is more unjust than the man who invents a falsehood about God or denies His signs? Surely, the guilty shall never prosper.


Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Mohammad Habib Shakir

May 2, 2017

English Translation, Mohammad Habib Shakir

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Mohammad Habib Shakir


Who is then more unjust than who forges a lie against Allah or (who) gives the lie to His communications? Surely the guilty shall not be successful.


Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Muhammad Sarwar

May 2, 2017

English Translation, Muhammad Sarwar

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Muhammad Sarwar


Who is more unjust than one who invents falsehood against God or calls His revelations lies? The criminals will certainly have no happiness.


Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Saheeh International

April 28, 2017

English Translation, Saheeh International

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Saheeh International


So who is more unjust than he who invents a lie about Allah or denies His signs? Indeed, the criminals will not succeed


Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

April 28, 2017

English Translation, Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


Who does greater evil than he who forges a lie about Allah or belies His verses? Indeed, the evildoers do not prosper.


Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Ali Quli Qarai

April 27, 2017

Ali Quli Qarai, English Translation

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Ali Quli Qarai


So who is a greater wrongdoer than him who fabricates a lie against Allah, or denies His signs? Indeed the guilty will not be felicitous.


Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall

April 25, 2017

English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall


Who doeth greater wrong than he who inventeth a lie concerning Allah and denieth His revelations? Lo! the guilty never are successful.


Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

April 12, 2017

English Translation, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


So who does more wrong than he who forges a lie against Allah or denies His Ayat Surely, the criminals will never be successful!


Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Talal Itani

April 12, 2017

English Translation, Talal Itani

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Talal Itani


Who does greater wrong than someone who fabricates lies about God, or denies His revelations? The guilty will never prosper.


Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


So who does more wrong than he who forges a lie against Allah or denies His Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.)? Surely, the Mujrimun (criminals, sinners, disbelievers and polytheists) will never be successful!


Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Abdul Majid Daryabadi

April 11, 2017

Abdul Majid Daryabadi, English Translation

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Abdul Majid Daryabadi


Who then is a greater wrong doer than he who fabricateth a lie against Allah or belieth His revelations? Verily He will not let the culprits fare well.


Sura 10 يونس Ayat 17 Translation A. J. Arberry

April 10, 2017

A. J. Arberry, English Translation

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 17 Translation A. J. Arberry


And who does greater evil than he who forges against God a lie, or cries lies to His signs? Surely the sinners do not prosper.


Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Abul Ala Maududi

April 10, 2017

Abul Ala Maududi (English), English Translation

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Abul Ala Maududi


Who, then, is a greater wrong-doer than he who forges a lie against Allah or rejects His signs as false? Surely the guilty shall not prosper.


Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Ahmed Raza Khan

April 10, 2017

Ahmed Raza Khan (English), English Translation

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Ahmed Raza Khan


So who is more unjust than one who fabricates a lie concerning Allah and denies His signs? Indeed the guilty shall never prosper.


Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Ahmed Ali

April 9, 2017

Ahmed Ali (English), English Translation

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Ahmed Ali


Who is more unjust than he who imputes lies to God or denies His revelations? The sinners will surely not be reprieved.


Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Muhammad Hussain Najafi

April 7, 2017

Muhammad Hussain Najafi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Muhammad Hussain Najafi


پھر اس سے بڑھ کر کون ظالم ہو سکتا ہے جو خدا پر جھوٹا افترا باندھے؟ یا اس کی آیتوں کو جھٹلائے یقینا مجرم کبھی کامیاب نہیں ہوتے۔


Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Muhammad Junagarhi

April 6, 2017

Muhammad Junagarhi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Muhammad Junagarhi


سو اس شخص سے زیاده کون ﻇالم ہوگا جو اللہ پرجھوٹ باندھے یا اس کی آیتوں کو جھوٹا بتلائے، یقیناً ایسے مجرموں کو اصلاً فلاح نہ ہوگی


Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi

April 6, 2017

Syed Zeeshan Haider Jawadi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Syed Zeeshan Haider Jawadi


اس سے بڑا ظالم کون ہے جو اللہ پر جھوٹا الزام لگائے یا اس کی آیتوں کی تکذیب کرے جب کہ وہ مجرمین کو نجات دینے والا نہیں ہے


Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Tahir ul Qadri

April 4, 2017

Tahir ul Qadri, Urdu Translation

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Tahir ul Qadri


پس اس شخص سے بڑھ کر ظالم کون ہوگا جو اللہ پر جھوٹا بہتان باندھے یا اس کی آیتوں کو جھٹلا دے۔ بیشک مجرم لوگ فلاح نہیں پائیں گے،


Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Ahmed Ali

April 2, 2017

Ahmed Ali, Urdu Translation

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Ahmed Ali


پھر اس سے بڑا ظالم کون ہو گا جو الله پر بہتان باندھے یا اس کی آیتوں کو جھٹلائے بے شک گناہگاروں کابھلا نہیں ہوتا


Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Ahmed Raza Khan

April 2, 2017

Ahmed Raza Khan, Urdu Translation

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Ahmed Raza Khan


تو اس سے بڑھ کر ظالم کون جو اللہ پر جھوٹ باندھے یا اس کی آیتیں جھٹلائے، بیشک مجرموں کا بھلا نہ ہوگا،


Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Abul A’ala Maududi

March 29, 2017

Abul A'ala Maududi, Urdu Translation

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 17 Translation Abul A’ala Maududi


پھر اُس سے بڑھ کر ظالم اور کون ہو گا جو ایک جھوٹی بات گھڑ کر اللہ کی طرف منسُوب کرے یا اللہ کی واقعی آیات کو جھُوٹا قرار دے یقیناً مجرم کبھی فلاح نہیں پا سکتے “


Sura 10 يونس Ayat 17 Fateh Muhammad Jalandhry

March 28, 2017

Fateh Muhammad Jalandhry, Urdu Translation

Comments Off on Sura 10 يونس Ayat 17 Fateh Muhammad Jalandhry


تو اس سے بڑھ کر ظالم کون جو خدا پر جھوٹ افترا کرے اور اس کی آیتوں کو جھٹلائے۔ بےشک گنہگار فلاح نہیں پائیں گے