Tag: Mohammed Marmaduke William Pickthall
Sura 2 البقرة Ayat 20 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
The lightning almost snatcheth away their sight from them. As often as it flasheth forth for them they walk therein, and when it darkeneth against them they stand still. If Allah willed, He could destroy their hearing and their sight. Lo! Allah is able to do all things.
Sura 2 البقرة Ayat 31 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
And He taught Adam all the names, then showed them to the angels, saying: Inform Me of the names of these, if ye are truthful.
Sura 2 البقرة Ayat 21 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
O mankind! worship your Lord, Who hath created you and those before you, so that ye may ward off (evil).
Sura 2 البقرة Ayat 32 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
They said: Be glorified! We have no knowledge saving that which Thou hast taught us. Lo! Thou, only Thou, art the Knower, the Wise.
Sura 2 البقرة Ayat 22 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
Who hath appointed the earth a resting-place for you, and the sky a canopy; and causeth water to pour down from the sky, thereby producing fruits as food for you. And do not set up rivals to Allah when ye know (better).
Sura 2 البقرة Ayat 33 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
He said: O Adam! Inform them of their names, and when he had informed them of their names, He said: Did I not tell you that I know the secret of the heavens and the earth? And I know that which ye disclose and which ye hide.
Sura 2 البقرة Ayat 23 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
And if ye are in doubt concerning that which We reveal unto Our slave (Muhammad), then produce a surah of the like thereof, and call your witness beside Allah if ye are truthful.
Sura 2 البقرة Ayat 24 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
And if ye do it not – and ye can never do it – then guard yourselves against the Fire prepared for disbelievers, whose fuel is of men and stones.
Sura 2 البقرة Ayat 14 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
And when they fall in with those who believe, they say: We believe; but when they go apart to their devils they declare: Lo! we are with you; verily we did but mock.
Sura 2 البقرة Ayat 25 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
And give glad tidings (O Muhammad) unto those who believe and do good works; that theirs are Gardens underneath which rivers flow; as often as they are regaled with food of the fruit thereof, they say: this is what was given us aforetime; and it is given to them in resemblance. There for them are pure companions; there for ever they abide.
Sura 2 البقرة Ayat 15 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
Allah (Himself) doth mock them, leaving them to wander blindly on in their contumacy.
Sura 2 البقرة Ayat 26 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
Lo! Allah disdaineth not to coin the similitude even of a gnat. Those who believe know that it is the truth from their Lord; but those who disbelieve say: What doth Allah wish (to teach) by such a similitude? He misleadeth many thereby, and He guideth many thereby; and He misleadeth thereby only miscreants;
Sura 2 البقرة Ayat 16 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
These are they who purchase error at the price of guidance, so their commerce doth not prosper, neither are they guided.
Sura 2 البقرة Ayat 27 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
Those who break the covenant of Allah after ratifying it, and sever that which Allah ordered to be joined, and (who) make mischief in the earth: Those are they who are the losers.
Sura 2 البقرة Ayat 17 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
Their likeness is as the likeness of one who kindleth fire, and when it sheddeth its light around him Allah taketh away their light and leaveth them in darkness, where they cannot see,
Sura 1 الفاتحة Ayat 3 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
The Beneficent, the Merciful.
Sura 2 البقرة Ayat 7 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
Allah hath sealed their hearing and their hearts, and on their eyes there is a covering. Theirs will be an awful doom.
Sura 1 الفاتحة Ayat 4 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
Master of the Day of Judgment,
Sura 2 البقرة Ayat 8 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
And of mankind are some who say: We believe in Allah and the Last Day, when they believe not.
Sura 1 الفاتحة Ayat 5 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
Thee (alone) we worship; Thee (alone) we ask for help.
Sura 2 البقرة Ayat 9 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
They think to beguile Allah and those who believe, and they beguile none save themselves; but they perceive not.
Sura 2 البقرة Ayat 10 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
In their hearts is a disease, and Allah increaseth their disease. A painful doom is theirs because they lie.
Sura 1 الفاتحة Ayat 7 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
The path of those whom Thou hast favoured; Not the (path) of those who earn Thine anger nor of those who go astray.
Sura 2 البقرة Ayat 11 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
And when it is said unto them: Make not mischief in the earth, they say: We are peacemakers only.
Sura 2 البقرة Ayat 12 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
Are not they indeed the mischief-makers? But they perceive not.
Sura 2 البقرة Ayat 2 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
This is the Scripture whereof there is no doubt, a guidance unto those who ward off (evil).
Sura 2 البقرة Ayat 13 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
And when it is said unto them: believe as the people believe, they say: shall we believe as the foolish believe? are not they indeed the foolish? But they know not.
Sura 2 البقرة Ayat 3 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
Who believe in the Unseen, and establish worship, and spend of that We have bestowed upon them;
Sura 2 البقرة Ayat 4 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
And who believe in that which is revealed unto thee (Muhammad) and that which was revealed before thee, and are certain of the Hereafter.
Sura 1 الفاتحة Ayat 1 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
Sura 2 البقرة Ayat 5 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
These depend on guidance from their Lord. These are the successful.
Sura 1 الفاتحة Ayat 2 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
Praise be to Allah, Lord of the Worlds,
Sura 2 البقرة Ayat 6 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
As for the Disbelievers, Whether thou warn them or thou warn them not it is all one for them; they believe not.
Sura 2 البقرة Ayat 30 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
April 25, 2017
English Translation, Mohammed Marmaduke William Pickthall
Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 30 Translation Mohammed Marmaduke William Pickthall
ameen
And when thy Lord said unto the angels: Lo! I am about to place a viceroy in the earth, they said: Wilt thou place therein one who will do harm therein and will shed blood, while we, we hymn Thy praise and sanctify Thee? He said: Surely I know that which ye know not.
Mohammed Marmaduke William PickthallSura 2 Ayat 30Sura 2 Ayat 30 English