Tag: Ali Quli Qarai
Sura 2 البقرة Ayat 26 Translation Ali Quli Qarai
Indeed Allah is not ashamed to draw a parable whether it is that of a gnat or something above it. As for those who have faith, they know it is the truth from their Lord; and as for the faithless, they say, ‘What did Allah mean by this parable?’ Thereby He leads many astray, and thereby He guides many; and He leads no one astray thereby except the transgressors
Sura 2 البقرة Ayat 27 Translation Ali Quli Qarai
—those who break the covenant made with Allah after having pledged it solemnly, and sever what Allah has commanded to be joined, and cause corruption on the earth—it is they who are the losers.
Sura 2 البقرة Ayat 28 Translation Ali Quli Qarai
How can you be unfaithful to Allah, [seeing that] you were lifeless and He gave you life, then He will make you die and then bring you to life, and then you will be brought back to Him?
Sura 2 البقرة Ayat 29 Translation Ali Quli Qarai
It is He who created for you all that is in the earth, then He turned to the heaven and fashioned it into seven heavens, and He has knowledge of all things.
Sura 2 البقرة Ayat 30 Translation Ali Quli Qarai
When your Lord said to the angels, ‘Indeed I am going to set a viceroy on the earth,’ they said, ‘Will You set in it someone who will cause corruption in it and shed blood, while we celebrate Your praise and proclaim Your sanctity?’ He said, ‘Indeed I know what you do not know.’
Sura 2 البقرة Ayat 20 Translation Ali Quli Qarai
The lightning almost snatches away their sight: whenever it shines for them, they walk in it, and when the darkness falls upon them, they stand. Had Allah willed, He would have taken away their hearing and sight. Indeed Allah has power over all things.
Sura 2 البقرة Ayat 21 Translation Ali Quli Qarai
O mankind! Worship your Lord, who created you and those who were before you, so that you may be Godwary
Sura 2 البقرة Ayat 22 Translation Ali Quli Qarai
—He who made the earth a place of repose for you, and the sky a canopy, and He sends down water from the sky and with it brings forth crops for your sustenance. So do not set up equals to Allah, while you know.
Sura 2 البقرة Ayat 23 Translation Ali Quli Qarai
And if you are in doubt concerning what We have sent down to Our servant, then bring a surah like it, and invoke your helpers besides Allah, if you are truthful.
Sura 2 البقرة Ayat 14 Translation Ali Quli Qarai
When they meet the faithful, they say, ‘We believe,’ but when they are alone with their devils, they say, ‘We are with you; we were only deriding [them].’
Sura 2 البقرة Ayat 15 Translation Ali Quli Qarai
It is Allah who derides them, and leaves them bewildered in their rebellion.
Sura 2 البقرة Ayat 16 Translation Ali Quli Qarai
They are the ones who bought error for guidance, so their trade did not profit them, nor were they guided.
Sura 2 البقرة Ayat 17 Translation Ali Quli Qarai
Their parable is that of one who lighted a torch, and when it had lit up all around him, Allah took away their light, and left them sightless in a manifold darkness.
Sura 2 البقرة Ayat 19 Translation Ali Quli Qarai
Or that of a rainstorm from the sky, wherein is darkness, thunder and lightning: they put their fingers in their ears due to the thunderclaps, apprehensive of death; and Allah besieges the faithless.
Sura 2 البقرة Ayat 10 Translation Ali Quli Qarai
There is a sickness in their hearts; then Allah increased their sickness, and there is a painful punishment for them because of the lies they used to tell.
Sura 1 الفاتحة Ayat 7 Translation Ali Quli Qarai
the path of those whom You have blessed — such as have not incurred Your wrath, nor are astray.
Sura 2 البقرة Ayat 11 Translation Ali Quli Qarai
When they are told, ‘Do not cause corruption on the earth,’ they say, ‘We are only reformers!’
Sura 2 البقرة Ayat 12 Translation Ali Quli Qarai
Behold! They are themselves the agents of corruption, but they are not aware.
Sura 2 البقرة Ayat 2 Translation Ali Quli Qarai
This is the Book, there is no doubt in it, a guidance to the Godwary,
Sura 2 البقرة Ayat 13 Translation Ali Quli Qarai
And when they are told, ‘Believe like the people who have believed,’ they say, ‘Shall we believe like the fools who have believed?’ Behold! They are themselves the fools, but they do not know.
Sura 2 البقرة Ayat 3 Translation Ali Quli Qarai
who believe in the Unseen, maintain the prayer, and spend out of what We have provided for them;
Sura 2 البقرة Ayat 4 Translation Ali Quli Qarai
and who believe in what has been sent down to you and what was sent down before you, and are certain of the Hereafter.
Sura 1 الفاتحة Ayat 1 Translation Ali Quli Qarai
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
Sura 2 البقرة Ayat 5 Translation Ali Quli Qarai
Those follow their Lord’s guidance and it is they who are the felicitous.
Sura 1 الفاتحة Ayat 2 Translation Ali Quli Qarai
All praise belongs to Allah, Lord of all the worlds,
Sura 2 البقرة Ayat 6 Translation Ali Quli Qarai
As for the faithless, it is the same to them whether you warn them or do not warn them, they will not have faith.
Sura 2 البقرة Ayat 7 Translation Ali Quli Qarai
Allah has set a seal on their hearts and their hearing, and there is a blindfold on their sight, and there is a great punishment for them.
Sura 2 البقرة Ayat 8 Translation Ali Quli Qarai
Among the people are those who say, ‘We have faith in Allah and the Last Day,’ but they have no faith.
Sura 1 الفاتحة Ayat 5 Translation Ali Quli Qarai
You [alone] do we worship, and to You [alone] do we turn for help.
Sura 2 البقرة Ayat 9 Translation Ali Quli Qarai
They seek to deceive Allah and those who have faith, yet they deceive no one but themselves, but they are not aware.
Sura 2 البقرة Ayat 25 Translation Ali Quli Qarai
April 27, 2017
Ali Quli Qarai, English Translation
Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 25 Translation Ali Quli Qarai
ameen
And give good news to those who have faith and do righteous deeds, that for them shall be gardens with streams running in them: whenever they are provided with their fruit for nourishment, they will say, ‘This is what we were provided before,’ and they were given something resembling it. There will be chaste mates for them, and they will remain therein [forever].
Ali Quli QaraiSura 2 Ayat 25Sura 2 Ayat 25 English