Translations and Explanations
April 11, 2017
English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 14 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
ameen
And when they meet those who believe, they say: “We believe,” but when they are alone with their Shayatin (devils – polytheists, hypocrites, etc.), they say: “Truly, we are with you; verily, we were but mocking.”
Sura 2 البقرة Ayat 14 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
April 11, 2017
English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 14 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
ameen
And when they meet those who believe, they say: “We believe,” but when they are alone with their Shayatin (devils – polytheists, hypocrites, etc.), they say: “Truly, we are with you; verily, we were but mocking.”
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin KhanSura 2 Ayat 14Sura 2 Ayat 14 English