Category: Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


Sura 2 البقرة Ayat 31 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 31 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


And He taught Adam all the names (of everything), then He showed them to the angels and said, “Tell Me the names of these if you are truthful.”


Sura 2 البقرة Ayat 16 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 16 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


These are they who have purchased error for guidance, so their commerce was profitless. And they were not guided.


Sura 2 البقرة Ayat 32 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 32 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


They (angels) said: “Glory be to You, we have no knowledge except what you have taught us. Verily, it is You, the All-Knower, the All-Wise.”


Sura 2 البقرة Ayat 17 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 17 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


Their likeness is as the likeness of one who kindled a fire; then, when it lighted all around him, Allah took away their light and left them in darkness. (So) they could not see.


Sura 2 البقرة Ayat 33 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 33 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


He said: “O Adam! Inform them of their names,” and when he had informed them of their names, He said: “Did I not tell you that I know the Ghaib (unseen) in the heavens and the earth, and I know what you reveal and what you have been concealing?”


Sura 2 البقرة Ayat 19 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 19 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


Or like a rainstorm from the sky, wherein is darkness, thunder, and lightning. They thrust their fingers in their ears to keep out the stunning thunderclap for fear of death. But Allah ever encompasses the disbelievers (i.e. Allah will gather them all together).


Sura 2 البقرة Ayat 20 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 20 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


The lightning almost snatches away their sight, whenever it flashes for them, they walk therein, and when darkness covers them, they stand still. And if Allah willed, He could have taken away their hearing and their sight. Certainly, Allah has power over all things.


Sura 2 البقرة Ayat 21 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 21 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


O mankind! Worship your Lord (Allah), Who created you and those who were before you so that you may become Al-Muttaqun (the pious – see V. 2:2).


Sura 2 البقرة Ayat 22 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 22 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


Who has made the earth a resting place for you, and the sky as a canopy, and sent down water (rain) from the sky and brought forth therewith fruits as a provision for you. Then do not set up rivals unto Allah (in worship) while you know (that He Alone has the right to be worshipped).


Sura 2 البقرة Ayat 23 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 23 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


And if you (Arab pagans, Jews, and Christians) are in doubt concerning that which We have sent down (i.e. the Quran) to Our slave (Muhammad Peace be upon him), then produce a Surah (chapter) of the like thereof and call your witnesses (supporters and helpers) besides Allah, if you are truthful.


Sura 2 البقرة Ayat 24 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 24 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


But if you do it not, and you can never do it, then fear the Fire (Hell) whose fuel is men and stones, prepared for the disbelievers.


Sura 2 البقرة Ayat 25 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 25 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


And give glad tidings to those who believe and do righteous good deeds, that for them will be Gardens under which rivers flow (Paradise). Every time they will be provided with a fruit therefrom, they will say: “This is what we were provided with before,” and they will be given things in resemblance (i.e. in the same form but different in taste) and they shall have therein Azwajun Mutahharatun (purified mates or wives), (having no menses, stools, urine, etc.) and they will abide therein forever.


Sura 2 البقرة Ayat 26 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 26 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


Verily, Allah is not ashamed to set forth a parable even of a mosquito or so much more when it is bigger (or less when it is smaller) than it. And as for those who believe, they know that it is the Truth from their Lord, but as for those who disbelieve, they say: “What did Allah intend by this parable?” By it He misleads many, and many He guides thereby. And He misleads thereby only those who are Al-Fasiqun (the rebellious, disobedient to Allah).


Sura 2 البقرة Ayat 27 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 27 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


Those who break Allah’s Covenant after ratifying it, and sever what Allah has ordered to be joined (as regards Allah’s Religion of Islamic Monotheism, and to practise its legal laws on the earth and also as regards keeping good relations with kith and kin), and do mischief on earth, it is they who are the losers.


Sura 2 البقرة Ayat 28 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 28 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


How can you disbelieve in Allah? Seeing that you were dead and He gave you life. Then He will give you death, then again will bring you to life (on the Day of Resurrection) and then unto Him you will return.


Sura 1 الفاتحة Ayat 4 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 1 الفاتحة Ayat 4 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


The Only Owner (and the Only Ruling Judge) of the Day of Recompense (i.e. the Day of Resurrection)


Sura 2 البقرة Ayat 13 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 13 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


And when it is said to them (hypocrites): “Believe as the people (followers of Muhammad Peace be upon him, Al-Ansar and Al-Muhajirun) have believed,” they say: “Shall we believe as the fools have believed?” Verily, they are the fools, but they know not.


Sura 1 الفاتحة Ayat 5 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 1 الفاتحة Ayat 5 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


You (Alone) we worship, and you (Alone) we ask for help (for each and everything).


Sura 1 الفاتحة Ayat 7 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 1 الفاتحة Ayat 7 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


The Way of those on whom You have bestowed Your Grace, not (the way) of those who earned Your Anger, nor of those who went astray.


Sura 2 البقرة Ayat 1 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 1 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


Alif-Lam-Mim. [These letters are one of the miracles of the Quran and none but Allah (Alone) knows their meanings].


Sura 2 البقرة Ayat 2 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 2 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


This is the Book (the Quran), whereof there is no doubt, a guidance to those who are Al-Muttaqun [the pious and righteous persons who fear Allah much (abstain from all kinds of sins and evil deeds which He has forbidden) and love Allah much (perform all kinds of good deeds which He has ordained)].


Sura 2 البقرة Ayat 3 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 3 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


Who believe in the Ghaib and perform As-Salat (Iqamat-as-Salat), and spend out of what we have provided for them [i.e. give Zakat, spend on themselves, their parents, their children, their wives, etc., and also give charity to the poor and also in Allah’s Cause – Jihad, etc.].


Sura 2 البقرة Ayat 4 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 4 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


And who believe in (the Quran and the Sunnah) which has been sent down (revealed) to you (Muhammad Peace be upon him) and in [the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel), etc.] which were sent down before you and they believe with certainty in the Hereafter. (Resurrection, recompense of their good and bad deeds, Paradise and Hell, etc.).


Sura 2 البقرة Ayat 5 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 5 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


They are on (true) guidance from their Lord, and they are the successful.


Sura 2 البقرة Ayat 6 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 6 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


Verily, those who disbelieve, it is the same to them whether you (O Muhammad Peace be upon him) warn them or do not warn them, they will not believe.


Sura 2 البقرة Ayat 7 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 7 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


Allah has set a seal on their hearts and on their hearings, (i.e. they are closed from accepting Allah’s Guidance), and on their eyes there is a covering. Theirs will be a great torment.


Sura 2 البقرة Ayat 8 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 8 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


And of mankind, there are some (hypocrites) who say: “We believe in Allah and the Last Day” while in fact they believe not.


Sura 2 البقرة Ayat 9 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 9 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


They (think to) deceive Allah and those who believe, while they only deceive themselves, and perceive (it) not!


Sura 2 البقرة Ayat 10 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 10 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


In their hearts is a disease (of doubt and hypocrisy) and Allah has increased their disease. A painful torment is theirs because they used to tell lies.


Sura 1 الفاتحة Ayat 2 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 1 الفاتحة Ayat 2 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


All the praises and thanks be to Allah, the Lord of the ‘Alamin (mankind, jinns and all that exists).


Sura 2 البقرة Ayat 11 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

April 11, 2017

English Translation, Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Comments Off on Sura 2 البقرة Ayat 11 Translation Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan


And when it is said to them: “Make not mischief on the earth,” they say: “We are only peacemakers.”